RCE Foto

(i) On JuzaPhoto, please disable adblockers (let's see why!)






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies


  1. Galleries
  2. »
  3. Artistic Nude
  4. » Narrow visions, sweet pleasure.

 



ATTENTION! This gallery shows artistic nude photos, included full frontal nude, both male and female. DO NOT visit this gallery if:

1) You don't are at least 18 years old.

2) You get easily annoyed by nude photos (the definition of 'artistic nude' is rather subjective, so some photos may be unpleasing).

3) Do not visit this section if you want to see only good photos: as for every gallery, the quality of the photos goes from excellent to very bad.



If you are over 18 and you want to see these photos, click here.


To save your preference, join JuzaPhoto!



nudo quattro.

View gallery (19 photos)

Narrow visions, sweet pleasure. sent on February 07, 2015 (11:33) by Franco Buffalmano. 37 comments, 7277 views. [retina]

Arrivavo in 500 bianca, sotto i balconi del collegio, si affacciava la mia Preziosa, collegiale, attorniata da ragazze gioiose e vogliose.. Ci guardavamo, ci desideravamo....immaginavo....-_____________------ Nikon F3+180-2,8 ED+ Kodak-


View High Resolution 4.2 MP   Buy Usage License  



Attention: the definition of 'artistic nude' is very subjective and some photos may look inappropriate.

If you don't want to see the photos or this user, click here: ignore this user


PAGE: ALL PAGES | NEXT PAGE »


What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 255000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




avatarsenior
sent on February 07, 2015 (11:45)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


wow che bel primo pianoMrGreen
molto ben dettagliata ciao:-P

wow what a beautiful first floor:-D
very well detailed hello:-P

avatarsupporter
sent on February 07, 2015 (12:00)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Donne
..........
Dalle gambe e le cosce giovinette
sotto la pelle giovane, attraverso
il tuo odore di formaggio e di gamberi
freschi, bello, discreto prediletto,

Mignon discret appena ombreggiato
d'un leggero oro, che ti apri
in un apoteosi al mio muto
e rauco desiderio, fino ai bei

capezzoli di bambina, di miss
appena in pubertà, fino al tuo seno
trionfante nella sua esile grazia,
fino a quelle spalle rilucenti,

.......
carnosa a piacimento par la lente échine
sontuoso, d'un candore straordinario,
rotondità del tuo scalpello degna,
o languido Canova!
.......
Veniamo al punto: fredda, o meglio fresca,
io dico che per noi fu importante
soprattutto, e me ne lecco i baffi,
una masturbazione superiore.
........
Ed io ti custodisco tra le donne
del rimpianto, dell'epoca in cui forse
noi ci amammo, non senza la speranza
di possederci senza dubbio ancora.

PAUL VERLAINE





3Cbr />
roundness of your chisel worthy,
or languid Canova!
.......
We come to the point: cold, or rather cool,
I say that for us it was important
especially, and I lick their chops,
masturbation top.
........
And I will treasure it for women
of regret, of the time when perhaps
we loved each other, but not without hope
to possess us undoubtedly still.

PAUL VERLAINE




avatarsupporter
sent on February 07, 2015 (12:04)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao Lello, grazie! Mi si permetta la poesia, come rafforzativo di bellezza e di vita. Buon WE! Franco Buffalmano-

Lello Hello, thank you! Let me poetry, how to strengthen and beauty of life. Good WE! Franco Buffalmano-

avatarsupporter
sent on February 07, 2015 (12:12)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


::: Immagini attraenti e poesia....un pezzo forte di bravura ::: Complimenti Franco-B. da Gazebo. buon Pomeriggio.MrGreen

::: Images attractive and poetry .... a strong piece of skill ::: Congratulations Franco-B. by Gazebo. good afternoon. :-D

avatarsupporter
sent on February 07, 2015 (12:34)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Caro Gazebo. Attraente è la poesia del grande Verlaine. Vivo di poesia! E' la vita! Vivo anche di buona cucina, sto preparando delle salsicce abruzzesi, di maiale non industriale. Tra gli effluvi stuzzicanti ed aromi, posto qualche immagine non meno attraente!MrGreen;-);-) Con grande piacere ti farei assaggiare, sarà possibile via pc.? MrGreenMrGreenMrGreen Buon appetito anche a te con i tuoi buoni prodotti. Franco B-

Dear Gazebo. Attractive is the poetry of the great Verlaine. Live poetry! And 'the life! Vivo also good food, I'm preparing sausages Abruzzo, not pork industry. Among the tantalizing scents and aromas, place some image no less attractive! :-D;-);-) With great pleasure I'd try, it will be possible via PC.? :-D:-D:-D Good appetite to you with your good products. Franco B-

avatarsenior
sent on February 07, 2015 (13:12)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Fotografopoeta o poetafotografo, in te le due cose si fondono in un unicum !!!!!
grande !!!
salutissimi saverio

Fotografopoeta or poetafotografo, in you the two things come together in a unique !!!!!
great !!!
salutissimi saverio

avatarsenior
sent on February 07, 2015 (15:00)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


sei strabiliante Franco.
mi sorprendi sempre di più sei pure un grande poeta.
grande fotografo.
grande poeta
un grande uomo........ ciao;-);-)

six amazing Franco.
surprise me more and more you're also a great poet.
great photographer.
great poet
a great man ........ hello;-);-)

avatarsupporter
sent on February 07, 2015 (15:16)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie Lello, sono solamente un gran Parac....o. Avendo però in testa il dovere, sempre propenso al peccato.MrGreenMrGreenMrGreen Ma se la natura ci delizia è colpa mia? Non amo la violenza, mai alzerei un dito neanche a parole contro le persone benevoli. Eccomi come ingenuo sognatore! Questo è il guaio. Grazie caro Lello, sei il gentile Cavaliere del Sito! Lieto del tuo incontro! Accidenti che tempaccio! La neve come ogni anno mette in ginocchio L'Italia. Ma è tornata la realtà? Non la voglio sentire! Saluti-FB-

Thanks Lello, are only a large Parac .... or. However, having in mind the duty, always inclined to sin. :-D:-D:-D But if nature delights us is that my fault? I do not like violence, never lift a finger even to words against people benevolent. Here I am as naive dreamer! That's the trouble. Thanks dear Lello, you're the kind Knight Site! Glad your meeting! Damn that bad weather! The snow every year kneels Italy. But the reality is back? I do not want to hear! Greetings-FB

avatarsenior
sent on February 07, 2015 (16:36)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


salsiccia.... se Franco mangia come fotografa .... non oso pensare a cosa siano quelle salsicciottine. ...... quasi una religione. : i piaceri della gola sono associati ai piaceri della carne in molte religioni .. e ... la salsiccia ,,, nella sua eccezione è un invito a cena, cosi iniziano le migliori relazioni amorose.. di cui la fotografia è un espressione ...

bravo franco e buon appetito

sausage .... if Franco eats as a photographer .... I dare not think what are those salsicciottine. ...... Almost a religion. : The pleasures of the throat are associated to the pleasures of the flesh in many religions ... .. and sausage ,,, in its objection is an invitation to dinner, so start the best love affairs .. by which photography is an expression. ..

good frank and good appetite

avatarsupporter
sent on February 07, 2015 (19:42)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Caro Wally devo chiederti la password, ma sei tu? Ecco come si passa dal faceto al serio! Certo l'ecletticità non è per tutti. Farsi sommergere dall'eros porta ad una ripagante vita, chi se ne accorgere ti inviterà certamente. MrGreen Questo per la carne viva! Per il food, mangio poco ma cerco prodotti particolari. Grazie mille. Buone cose! FB-

Dear Wally I have to ask the password, but are you? Here's how you go from the ridiculous to the serious! Certain eclecticism is not for everyone. Be submerged by eros leads to a rewarding life, who will certainly notice it will invite you. :-D This is for the living flesh! For food, I eat little but try particular products. Thank you very much. Good things! FB

avatarsupporter
sent on February 08, 2015 (2:12)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


è sempre un piacere leggere i commenti sulle tue foto, Franco! riesci sempre a dare un'impronta poetico-eros-mangereccio, il tutto legato a doppio filo, alle tue foto e chi come me ne è attratto "cade" sempre in profonda ammirazione!
anche questa foto ci riporta al tuo mondo di fotografo e uomo amante delle belle donne, della poesia (bellissima quella del Verlaine) e del buon cibo.....
bravissimo come sempre, Poetografo!
ciauuzz Mario

it is always a pleasure to read the comments on your photos, Franco! you can always give a poetic-eros-edible, all tied hand in glove, to your photos and those like me who is attracted "falls" always in deep admiration!
Also this photo brings us back to your world of photographer and man lover of beautiful women, poetry (beautiful that of Verlaine) and good food .....
very good as always, Poetografo!
ciauuzz Mario

avatarsenior
sent on February 08, 2015 (11:55)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


'so io 'so io ... caro FB ... è che la stagione innevata istiga le lavorazioni tipiche del "food" ... di una volta... : son sol passati i parenti di pescara e l'abruzzo profondo è la che fa mostra di se in cantina :) il carnevale reclama i debiti tributi di grasso .. e prima di chiuderci si una quaresima ... food fotografica ci deliziamo con qualche spuntino :)

e tra i tanti poeti che han narrato lo cibo ... la lascio signor FB con un cameo di Gozzano ... tratto da una poesiola che si chaima "le golose" ...

"Io sono innamorato di tutte le signore
che mangiano le paste nelle confetterie.
........

L'una, pur mentre inghiotte,
già pensa al dopo, al poi;
e domina i vassoi
con le pupille ghiotte.

o belle bocche intatte
di giovani signore,
baciarvi nel sapore
di crema e cioccolatte?

Io sono innamorato di tutte le signore
che mangiano le paste nelle confetterie

buone cose :)))



'I know' I know ... Dear FB ... is that the season snowy instigates the processes typical of the "food" ... for once ...: son sol passed relatives of Pescara and the Abruzzo is deep that is to show where the cellar :) carnival claim debts tributes fat .. and before you close us a photographic Lent ... food we delight with some snack :)

and among the many poets who have narrated the food ... I let Mr. FB with a cameo of Gozzano ... taken from a poem that chaima "the greedy" ...

"I'm in love with all the ladies
eating pasta in confectionery.
........

The one, even while swallowing,
already thinking about the next, to then;
and dominates the trays
Pupilgreedy.

or beautiful mouths intact
of young ladies,
kiss in flavor
cream and cioccolatte?

I am in love with all the ladies
eating pasta in confectionery

good things :)))


avatarsupporter
sent on February 08, 2015 (12:33)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Al Saverio che inavvertitamente ho saltato, chiedo scusa!

" E' la poesia ad avere il compito tragico di tenere in vita l'uomo, prima che questi si spenga definitivamente."
Giacomo Leopardi-

Ciao, saluti Franco B-

At Xavier inadvertently I jumped, I apologize!

"And 'the poem to have the task of keeping alive the tragic man, before he goes out for good."
Giacomo Leopardi-

Hello, greetings Franco B-

avatarsupporter
sent on February 08, 2015 (12:58)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grande Franco,
già dalla "miniatura" avrei scommesso che era... tua!;-)
Complimenti per il tuo "archivio" fotografico che deve essere una vera e propria... "miniera"!:-P
Un caro saluto ed una buona domenica,Sorriso
Paolo

Great Franco,
since the "miniature" I would bet that was your ...! ;-)
Congratulations on your "archive" photo that should be a real ... "mine"! :-P
Best wishes and a good Sunday,:-)
Paul

avatarsupporter
sent on February 08, 2015 (18:13)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Egregio Signor Mario. Io già ti vedo, tra 20 anni pensionato a far ciacole per le calli veneziane, in compagnia di ciarliere dame. Una lingua simpatica dai dolci suoni, che rende le donne più attraenti!;-);-)Sorriso Grazie mille da FB-

Dear Mr. Mario. I already see you, in 20 years retired to make ciacole to the streets of Venice, in the company of chattering ladies. A language from the sweet sounds nice, that makes women more attractive! ;-);-):-) Thanks to FB

avatarsupporter
sent on February 08, 2015 (18:15)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


speriamo di arrivarci Franco....tra 20 anni chissà come sarò combinato.....;-)
intanto finché ci siamo cerchiamo di apprezzare quello che abbiamo......
buona serata!

we hope to get there .... Franco in 20 years I will be somehow combined .....;-)
Meanwhile, as long as we try to appreciate what we have ......
have a nice evening!

avatarsupporter
sent on February 08, 2015 (18:21)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Caro Wally, quando scrivete simili impegnativi messaggi, mi dovete avvisare. Mai di domenica, non sono un verde giovinotto. Conosco il mite, romantico e pessimista G: Gozzano, questa deliziosa ed ammiccante poesia, non la conoscevo. Ora devo ricopiare e mettere in preferiti- Siete un diavolo tentatore! Quando voi Messere sciorinate con le vostre ampollose parole, ci censura il guardiano. A laude. FB-

Dear Wally, when you write similar binding posts, I have to warn. Never on Sunday, not a green young man. I know the gentle, romantic and pessimistic G: Gozzano, this delightful and alluring poetry, did not know her. Now I have to copy and put in Favorites- You are a devil tempting! When you Messere tumbler with your highfalutin words, we censure the guardian. To the praise. FB

avatarsupporter
sent on February 08, 2015 (18:22)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Per Mario, fra 20 anni sarai più tosto!;-);-)

For Mario, in 20 years you will be more soon! ;-);-)

avatarsupporter
sent on February 08, 2015 (18:27)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Scusa Paolo, sei arrivato in un momento di trascinante ilarità, anzi da siciliano, perdona la parola " minchiate ". Torniamo al serio, ho percepito che frequenti meno il sito. Non farci mancare il tuo necessario apporto! Grazie e buone cose. FB-

Sorry Paul, you've come at a time of rousing laughter, even from Sicilian, forgive the word "bullshit". Let's get back to serious, I felt that less frequent the site. Let us not miss your input needed! Thanks and good things. FB

user39791
avatar
sent on February 08, 2015 (19:11)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Mai titolo fu più appropriato!!!!!!!!!;-);-) Ciao Filiberto.

Never was more appropriate title !!!!!!!!! ;-);-) Hello Filiberto.


RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)
PAGE: ALL PAGES | NEXT PAGE »



Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me