RCE Foto






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies


  1. Galleries
  2. »
  3. Birds
  4. » Tit

 
Tit...

In giardino

View gallery (10 photos)

Tit sent on February 05, 2015 (22:22) by Lele55. 13 comments, 756 views.

, 1/250 f/6.3, ISO 800, tripod.






What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 257000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




avatarjunior
sent on February 05, 2015 (23:04)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ti guarda come per dire "potevi almeno sbucciarli"... bella!

Looks at you as if to say "you could at least peel" ... beautiful!

avatarsenior
sent on February 06, 2015 (6:17)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bella

Nice

avatarsenior
sent on February 06, 2015 (8:23)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bella e simpatica
un saluto

Beautiful and nice
a greeting

avatarsenior
sent on February 06, 2015 (9:08)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Molto bella. .

Very beautiful. .

avatarjunior
sent on February 06, 2015 (9:21)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie a tutti, era molto vicina e quindi quando ha sentito lo scatto si è girata verso di me offrendomi questa espressione simpatica.
Emanuele

Thank you all, it was very close and then when he heard the shot turned to me offering me this nice expression.
Emanuele

avatarsenior
sent on February 06, 2015 (10:46)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


il posatoio non è il massimo ma bella foto e momento colto

the roost is not the best but pretty pictures and when caught

avatarsenior
sent on February 06, 2015 (12:07)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bella, bravo.

Beautiful, bravo.

avatarjunior
sent on February 06, 2015 (12:19)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie anche a Massimo e Luigi

Also thanks to Massimo and Luigi

avatarsenior
sent on February 06, 2015 (13:51)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


bel soggeto

però il posatoio è troppo artificiale

nice soggeto

But the roost is too artificial

avatarjunior
sent on February 06, 2015 (15:47)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao Emmemme e grazie.
Capisco quello che vuoi dire, in realtà non si tratta di un posatoio, ma di un "contenitore" artigianale di arachidi al quale le cince si aggrappano per mangiare. Non c'è dubbio che, in merito, si può fare di meglio.


Hello and thanks Emmemme.
I understand what you mean, in reality it is not a perch, but of a "container" homemade peanut to which the tits cling to eat. No doubt, about, you can do better.

avatarsenior
sent on February 06, 2015 (18:48)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bella scena MrGreen Ottima foto nonostante la presenza "massiccia" dei bagigi...

Beautiful scene:-D Excellent photo despite the presence "massive" of Bagigi ...

avatarjunior
sent on February 07, 2015 (10:54)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie Alvise, fra l'altro mi hai fatto scoprire anche una parola nuova.

Thanks Alvise, among other things have made me discover a new word.

avatarjunior
sent on February 07, 2015 (11:15)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Oggi che è sabato ed ho un po' più di tempo, sono andato a vedere le foto di voi che gentilmente avete perso del tempo per commentare la mia. Che dire, forse era meglio se non lo facevo e rimanevo nella mia soddisfazione per quella che mi era sembrata una buona foto e che ora, invece, paragonata a molte delle vostre perde gran parte del suo valore. Scherzo ovviamente; guardare le foto di chi è più bravo di te è un esercizio indispensabile per migliorarsi. Certo vedendo la qualità dei primi piani dei vostri soggetti, magari ripresi con un 400 o addirittura con un 300, mi fa capire che, oltre al gap tecnico, devo colmare anche quello del mimetismo e dell'avvicinamento ai soggetti. Comunque, senza invidia, complimenti per le vostre foto e continuerò a "spiarvi" per cercare di fare di meglio.


Today it is Saturday and I have a little 'more time, I went to see photos of you who kindly have lost the time to comment on my. What can I say, it was better if I did and I remained in my satisfaction for what seemed to me a good photo, and now, however, compared to many of your loses much of its value. Joke of course; look at the photos of those who are better than you is an essential exercise to improve. Certainly seeing the quality of close-ups of your subject, maybe taken with a 400 or even a 300, makes me realize that, in addition to the technical gap, I have to fill even that of mimicry and the approach to the subject. However, without envy, congratulations for your photos and I will continue to "spy on you" to try to do better.


RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)

Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me