What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on March 21, 2012 (20:23) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
a bit of noise for the rest ok the 400 f 5.6 will give you immense satisfaction of un po di rumore per il resto ok il 400 f 5,6 ti darà delle soddisfazioni immense |
| sent on March 21, 2012 (20:36) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
beautiful prey a bit of noise in the background bella preda un po di rumore nello sfondo |
| sent on March 21, 2012 (20:36) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
hang're on your way!! tieni duro sei sulla buona strada!!!!! |
| sent on March 21, 2012 (20:42) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
The 400 is a superb lens, with time you will blow your mind for the results that will give you, while you have a good start! Il 400 è una lente stupenda, col tempo ti lascerà a bocca aperta per i risultati che ti darà, intanto hai cominciato bene! |
| sent on March 21, 2012 (20:42) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Good catch. Ottima cattura. |
| sent on March 21, 2012 (20:45) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very good at the moment caught Melugo, bravo! ;-) Molto buono il momento colto Melugo, bravo! |
| sent on March 21, 2012 (20:58) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
beautiful capture bella cattura |
| sent on March 21, 2012 (20:59) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks to all of the above passage and encouragement. For the body of the upper band, but now I can not. Melugo Grazie a tutti del passaggio e sopratutto dell'incoraggiamento. Per il corpo di fascia superiore, vorrei ma adesso non posso. Melugo |
| sent on March 21, 2012 (21:07) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Bel moment caught, caught prorpio in time between one branch and another. Hello ;-) Bel momento colto, beccato prorpio in tempo tra un ramo e l'altro.Ciao |
| sent on March 21, 2012 (21:20) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Quoto above Quoto sopra |
| sent on March 21, 2012 (21:33) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Maurizio quoto Quoto Maurizio |
| sent on March 21, 2012 (22:15) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
A good start I would say, now you only need to bring a little more. Un buon inizio direi, ora ti devi solo avvicinare un pò di più. |
| sent on March 21, 2012 (22:31) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
the road is the right one, now try to approach a little more la strada è quella giusta, ora prova ad avvicinarti un pò di più |
| sent on March 21, 2012 (22:44) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks for the ride and commentary. On the same day, we thought to approach him, took pity that emotion had once set wrong, I was photographing a heron catch, capture beautiful, full of light but wrong photo. Okay so everything is also useful to gain experience. Melugo Grazie del passaggio e del commento. Nella stessa giornata, ci ha pensato lui ad avvicinarsi, peccato che preso dall'emozione avevo un tempo impostato sbagliato, stavo fotografando un Airone fermo, bellissima cattura, piena luce ma foto sbagliata. Va bene anche così tutto è utile per fare esperienza. Melugo |
| sent on March 21, 2012 (22:47) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
good shot, noticeable noise easily remedied pp ;-) buon scatto, rumore evidente facilmente rimediabile in pp |
| sent on March 22, 2012 (12:19) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
A beautiful picture, which lacks a bit of sharpness ..... Una bella foto, alla quale manca un pò di nitidezza..... |
| sent on March 22, 2012 (12:50) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I really like the setting, compliments. Mi piace molto l'ambientazione, complimenti. |
| sent on March 22, 2012 (15:28) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks for the ride and comment at all. For comments real, not yet beginning to make corrections pp, one step at a time, for now I have to learn from your helpful advice. Hello Melugo Grazie del passaggio e del commento a tutti. Per avere dei commenti reali, ancora non inizio a fare correzioni pp, un passo alla volta, per il momento devo imparare dai vostri utili consigli. Ciao Melugo |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |