What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 252000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on February 04, 2015 (16:56) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful wow! congratulations
Marco hello:-) Bellissima complimenti ciao Marco |
| sent on February 04, 2015 (17:03) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Mark!
Grazie Marco! |
| sent on February 04, 2015 (21:13) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very nice;-) Molto bella |
| sent on February 04, 2015 (21:38) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Many thanks Enrico:-P Grazie mille Enrico |
| sent on February 04, 2015 (22:34) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Super shot:-) !!!!!!! Meanwhile countdown ......;-) Super scatto !!!!!!! Intanto conto alla rovescia...... |
| sent on February 05, 2015 (6:41)
Excellent image. Regards, Satish. |
| sent on February 05, 2015 (10:03) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I'm going against the tide here but ... it seems a bit out of focus the cheetah is not it? io qui vado contro corrente invece...mi sembra un po fuori fuoco il ghepardo o sbaglio? |
| sent on February 05, 2015 (10:23) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello DIego, missing less ..... today I turn the ticket.
Thank you Satish
Thanks Alessandro, in my opinion is in focus more than anything else is a blur than anything else was looking effect and personally I like ... being pp I have not tried the maximum definition but an effect a little 'rough that I think makes the situation better ... Ciao DIego, manca sempre meno..... oggi ti giro il biglietto. Thank you Satish Grazie Alessandro, secondo me è a fuoco: più che altro è un mosso che per altro cercavo e l effetto personalmente mi piace... in fase di pp non ho cercato la massima definizione ma un effetto un po' ruvido che secondo me rende meglio la situazione... |
| sent on February 05, 2015 (11:28) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I feel slightly more focus the posterior thigh, but maybe wrong (forgive my extreme fussiness, but since you do the spectacular photos, it is with photographers at your level that is useful for me to exchange views in order to improve:-)) .. .. about the rough instead: I personally would have addressed this situation in two distinct ways: 1) because of the rain I would try times super fast to crystallize water 2) trying a creative instead moved, as I believe you wanted to do, I might have moved with the times slightly slower than you used you so the photo seems a bit a middle ground between the two situations instead (of course mine is only a modest opinion;-)) .... I renew the compliments (for example your photo Bear in russia, in pose standing in the sunset-sunrise styleseahorse, I consider one of the best ever views of the subject, including national photographers);-):-P mi sembra leggermente più a fuoco la coscia posteriore, ma forse sbaglio( perdona la mia estrema pignoleria, ma visto che fai dello foto spettacolari, è con fotografi del tuo livello che è utile per me scambiare opinioni per poter migliorare ).... riguardo al mosso invece: io personalmente questa situazione l'avrei affrontata in 2 modi distinti: 1)data la pioggia avrei cercato tempi super rapidi per cristallizzare l'acqua 2) provando un mosso creativo invece, come credo volessi fare tu, forse mi sarei spinto con tempi leggermente più lenti di quelli che hai usato tu così la foto mi sembra un po una via di mezzo tra le due situazioni invece (naturalmente la mia è solo una modestissima opinione )....ti rinnovo i complimenti (per esempio la tua foto dell'orso in russia, in posa in piedi al tramonto-alba stile cavalluccio marino, la reputo una delle più belle mai viste del soggetto, fotografi di national compresi) |
| sent on February 05, 2015 (15:27) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Excellent scene and beautiful idea Ottima scena e bella l'idea |
| sent on February 05, 2015 (16:22) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Alexander, I always find it interesting to compare with those with a critical eye because it is always a source of reflection and inspiration and I thank you again for your examination;-) In my eyes are in focus as the thigh but what I like is an effect of photo set but I understand that it can not convince entirely. The cheetah was running because annoyed by 'sudden arrival of rain and also from' car because both he and his brother were in a very little frequented and perhaps that is a lot less confident than usual. I shot while trying to avoid chasing the dens and wheelspin and I think a picture of this type makes the most of the situation. After two minutes, the rain became torrential and, obviously very scared, si stopped for a few minutes until the 'intensity dropped, giving us the opportunity to try to make shots with both fast and slow times ......
www.juzaphoto.com/galleria.php?l=it&t=31667
www.juzaphoto.com/galleria.php?l=it&t=230305
In the end we were very happy with them but dunked as 8-) Ciao Alessandro, trovo sempre interessante confrontarmi con chi ha un occhio critico perché è sempre fonte di riflessione e di stimolo e ti ringrazio ancora per la tua disamina Secondo me gli occhi sono a fuoco come la coscia ma quello che mi piace è un effetto di insieme della foto che però capisco bene che possa non convincere del tutto. Il ghepardo stava correndo perché infastidito dall' arrivo improvviso della pioggia ed anche dall' auto perché sia lui che il fratello erano in una zona pochissimo frequentata e forse per questo molto meno confidenti del solito. Ho scattato mentre lo inseguivo cercando di evitare le tane ed il pattinamento delle ruote e credo che un immagine di questo tipo renda al meglio la situazione. Dopo due minuti la pioggia è diventata torrenziale e, evidentemente molto spaventati, si sono fermati per qualche minuto fino a quando l' intensità è calata, dandoci la possibilità di provare a fare scatti con tempi sia rapidi che lenti...... www.juzaphoto.com/galleria.php?l=it&t=31667 www.juzaphoto.com/galleria.php?l=it&t=230305 Alla fine noi eravamo inzuppati come loro ma molto soddisfatti |
| sent on February 05, 2015 (16:24) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Am I wrong or is it a time of 2011:-P:-P Mi sbaglio o è un temporale del 2011 |
| sent on February 05, 2015 (16:49) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
no you're wrong Roberto. You, me, Titian, Alessandro and Marco we remember well ....... non ti sbagli Roberto. Io, te, Tiziano, Alessandro e Marco ce lo ricordiamo bene....... |
| sent on February 05, 2015 (18:06) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
oh yes
good times ..... eh si bei momenti..... |
| sent on February 06, 2015 (9:22) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Memy beautiful! Do I have to pack an umbrella? :-D bella Memy! Devo mettere in valigia un ombrello? |
| sent on February 08, 2015 (10:24) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
you never know .....;-) non si sa mai..... |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |