RCE Foto

(i) On JuzaPhoto, please disable adblockers (let's see why!)






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies


  1. Galleries
  2. »
  3. Landscape with human elements
  4. » "Caigo to Venessia"

 
"Caigo to Venessia"...

L'altra Venezia

View gallery (13 photos)



What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 255000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




avatarsenior
sent on January 30, 2015 (21:50)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grande atmosfera e scorcio audace! Benissimo Massimo!;-) Ciao!

Great atmosphere and glimpse bold! Maximum fine! ;-) Hello There!

avatarsupporter
sent on January 30, 2015 (23:03)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


bella, bella ed ancora bella!! bravissimo Massi a cogliere un'inquadratura fuori dagli schemi, complimenti e buon W.E.!
ciauuzz Mario

beautiful, beautiful and still beautiful !! Massi very good grasp shot outside the box, congratulations and good WE!
ciauuzz Mario

avatarsenior
sent on January 30, 2015 (23:21)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Mi piace molto bellissimo Pdr e B/W, si bellissima atmosfera, complimenti ;-);-)

I love beautiful Pdr and B / W, is beautiful atmosphere, congratulations;-);-)

avatarsenior
sent on January 30, 2015 (23:26)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Forse avrei "vignettato" un po' meno, MrGreenMrGreen



Maybe I "vignettato" a little 'less,:-D:-D


avatarsupporter
sent on January 30, 2015 (23:48)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Un bel nebbione!MrGreen
Ottima! Ciao Massimo!
Sergio;-):-P

A nice thick fog! :-D
Excellent! Hello Massimo!
Sergio;-):-P

avatarsupporter
sent on January 31, 2015 (8:15)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Molto bella;-);-)
Forse la vignettatura troppo incisiva, più sfumata avrebbe dato lo stesso effetto ma senza evidenziare il cerchio.
Ma che ti dico, lo sai e probabilmente hai voluto questo effetto cosiCoolCool;-);-)
Un saluto
Vittorio;-)Cool

Very nice;-);-)
Perhaps vignetting too incisive, more nuanced would give the same effect but without highlighting the circle.
But I tell you, you know, and you've probably wanted this effect so 8-) 8-);-);-)
A greeting
Vittorio;-) 8-)

avatarsenior
sent on February 01, 2015 (19:39)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie a tutti voi per il passaggio, in effetti ho postato la foto sbagliata.
Ho "lavorato" (parola grossa per un ignorante come me...) la foto con due profili di vignettatura di LR, poi le ho salvate entrambe dando però il nome inverso rispetto al tipo di effetto applicato.
Questa è la foto 1 con effetto 2.....
Dovevo invece mettere la foto 2 con effetto 1.
Che casin!!!
Ciao a tutti!

Thank you all for the passage, in fact I posted the wrong photo.
I "worked" (big word for an ignoramus like me ...) the photo with two profiles of vignetting of LR, then I saved them both, however, giving the name of the reverse type of effect.
This is the photo with effect 1 2 .....
Instead I had to put the photo 2 with effect 1.
That casino !!!
Hello everyone!

user39791
avatar
sent on February 02, 2015 (19:47)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ottima anche questa, ciao Filiberto.

Also good this, hello Filiberto.

user24517
avatar
sent on February 03, 2015 (6:08)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Stupenda

Superb

avatarjunior
sent on February 03, 2015 (6:55)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bela ma se ti vol farte capire dai no venessiani la prossima volta metighe l'acento sulla i' de"cai'go"

Bela but if you understand by vol farte no venessiani next time metighe the acento on the 'de' cai'go "

avatarsenior
sent on February 03, 2015 (22:27)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie Filiberto e Briè.
Alessandro.......... ti gà ragion ..... grasssie!

Thanks Filiberto and brie.
Alessandro .......... you gà reason ..... grasssie!

avatarsenior
sent on February 11, 2015 (22:27)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Emotiva... sembra di sentirsi addoso il feddo e l'umido... trasmette una forte sensazione di disagio

Emotional ... seems to feel the addoso Fedde and damp ... conveys a strong sense of discomfort

avatarsenior
sent on February 12, 2015 (23:00)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ti ringrazio Luigi, pure io ero a disagio...... soffro il mal di mare già sul pontile!!!
Ciao.

Thank you Luigi, well I was uncomfortable ...... I suffer from seasickness already on the pier !!!
Hello.


RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)

Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me