What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on March 20, 2012 (17:47) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful photos, especially the "phantom" effect on the rocks closer. Bella foto, particolare l'effetto "fantasma" sugli scogli più vicini. |
| sent on March 23, 2012 (10:45) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Litewolf ... to be precise are not rocks but large stones ... This is a beach without sand! Only rocks and clear water .... ;-) Grazie Litewolf...per essere precisi non sono scogli ma grossi sassi... questa è una spiaggia senza sabbia! Solo sassi e acqua limpidissima.... |
| sent on March 27, 2012 (14:06) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I like it too ghosting between the stones close-up .. very impressive! hello Fabio piace anche a me l'effetto fantasma tra i sassi..primo piano molto suggestivo! ciao Fabio |
| sent on March 27, 2012 (17:13) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful light on the first floor that enhances the soft shapes of the rocks between the water gradient, ritaglierei only one ;-) Congratulations hello. Bellissima la luce sul primo piano che fa risaltare le forme morbide dei sassi tra l'acqua sfumata, ritaglierei solo quello Complimenti ciao. |
| sent on March 27, 2012 (20:57) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Great shot, beautiful light and point ripresa.complimenti! Ottimo scatto,bellissima la luce e il punto di ripresa.complimenti! |
| sent on March 27, 2012 (22:13) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks to all ... @ Caterina: “ Beautiful light on the first floor that enhances the soft shapes of the rocks between the water vanished, only to ritaglierei „ in the sense that butteresti everything else?? ;-) Grazie a tutti... @Caterina: " Bellissima la luce sul primo piano che fa risaltare le forme morbide dei sassi tra l'acqua sfumata, ritaglierei solo quello" nel senso che butteresti tutto il resto??? |
| sent on March 27, 2012 (22:37) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
No! is also so beautiful with the sunset in the background but ricaverei a new version of only the low ;-) Hello :-) No!!! è bella anche così con il tramonto sullo sfondo ma ne ricaverei una nuova versione della sola parte bassa Ciao |
| sent on March 27, 2012 (23:35) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful silky effect on the rocks! Congratulations, great job! ;-) Bellissimo l'effetto setoso sui sassi! Complimenti, ottimo lavoro! |
| sent on March 28, 2012 (17:48) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ Beautiful silky effect on the rocks! Congratulations, great job! „ thanks for the ride .... " Bellissimo l'effetto setoso sui sassi! Complimenti, ottimo lavoro!" grazie per il passaggio.... |
| sent on November 01, 2012 (22:47) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
if Croppi and keep only 60% of the pictures further down you get a masterpiece! se la croppi e tieni solo il 60% della foto più in basso ottieni un capolavoro! |
| sent on November 02, 2012 (8:01) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I agree with Catherine and Fracas ... cut only the lower part and then tell us ... ;-) D'accordo con Caterina e Fracas...ritaglia solo la parte bassa e poi dicci... |
| sent on November 02, 2012 (9:55) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
you see better?
la vedete meglio così? |
| sent on November 02, 2012 (13:03) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Great ... but all deserve it, in a separate discussion, the stones in PP. I think that Catherine wishes to cut right up to the boat. ;-) Ottima...in tutto ma meritano molto, in un discorso a parte, le pietre in pp. Credo che Caterina intenda un taglio fin sotto la barca. |
| sent on November 02, 2012 (14:59) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ Good ... but all are worth a lot, in a separate discussion, the stones in PP. I think that Catherine wishes to cut right up to the boat. „
You mean so faurbis? Well, the sky had its charm ... " Ottima...in tutto ma meritano molto, in un discorso a parte, le pietre in pp. Credo che Caterina intenda un taglio fin sotto la barca."
Intendi così faurbis? Beh, il cielo aveva il suo fascino... |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |