RCE Foto

(i) On JuzaPhoto, please disable adblockers (let's see why!)






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies



 
Drops...

Acqua

View gallery (6 photos)

Drops sent on March 19, 2012 (20:46) by Chiodi.andrea. 17 comments, 907 views.

, 0.6 sec f/9.0, ISO 100, tripod.




What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 255000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




avatarjunior
sent on March 19, 2012 (22:38)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Gocce senza la i;-)

Drops without the ;-)

avatarsenior
sent on March 20, 2012 (17:29)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


opss...
Grazie mille


avatarjunior
sent on April 28, 2012 (23:10)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Stupende queste foto....sembra di sentire il rumore della goccia:-P

Beautiful pictures .... these seem to hear the noise of the drop:-P

avatarsenior
sent on April 29, 2012 (19:01)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie Simona
Scattate in un giorno di pioggia nel lavandino di casa mia!!
Ciao


Thanks Simona
Taken in a rainy day in the sink in my house!
Hello

avatarjunior
sent on April 29, 2012 (22:33)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Cavolo se provo scommetto che non ottengo questo risultato...ah leggo che avevi il treppiede!!:-P

Hell, if I feel I bet you do not get this result ... ah I read that you had a tripod! :-P

avatarsenior
sent on April 30, 2012 (13:42)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Da voi con i lavandini siete più brave di noi maschietti!!

To you with the sinks are better than us boys!

avatarjunior
sent on April 30, 2012 (21:24)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


ahaha bella consolazione però !!;-)

ahaha nice consolation though! ;-)

avatarsenior
sent on May 01, 2012 (20:18)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Scherzavo naturalmente....
Ciao

Just kidding of course ....
Hello

avatarjunior
sent on May 01, 2012 (21:45)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Io no!!:-P
Mi piacerebbe provare, non ho il treppiede!

I do not! :-P
I'd like to try, I have no tripod!

avatarsenior
sent on May 02, 2012 (8:01)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


E cosa aspetti a prenderlo.
Una fotografa come te deve averlo.

What are you waiting for him.
A photographer like you must have it.

avatarjunior
sent on May 02, 2012 (21:53)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Fotografa?? Diciamo che è un parolone!!
Grazie e se ora ti dico che non ho neanche una macchinetta fotografica???Sorry

Photographer? We say that is a misnomer!
Thank you and now if I tell you that I did not even have a camera?? :-|

avatarsenior
sent on May 03, 2012 (7:51)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Una/o che ha la passione secondo me si può chiamare fotografa/o
Che hai combinato per non avere più la macchinetta..?
Te la hanno sequestrata per qualche scatto strano..?

A / or who has the passion to me you can call photographer / or
What have you done for not having the machine ..?
You have the confiscated some shots weird ..?

avatarjunior
sent on May 03, 2012 (9:14)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Magari questo avrebbe significato che io ne possedessi una!!!
Devo acquistarla anzi datemi un suggerimento
Grazieee:-P

Maybe it would mean that I will owned a!
I have to buy it even give me a suggestion
A very special:-P

avatarsenior
sent on May 03, 2012 (18:16)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Domanda difficile.
Dipende dalle tue finanze e sopratutto dalla passione.
Se la usi anche se spendi un botto,sono soldi ben spesi.


Difficult question.
Depends on your finances and above all passion.
If you use it even if you spend a bang, it's money well spent.

avatarjunior
sent on May 03, 2012 (22:03)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


La tua risposta non fa una piega....
Bè avendo fotografato con Canon D7 e con Sony A100, direi che ora non mi accontenterò molto facilmente! Forse un buon usato, te cosa ne pensi?

Your answer can not be faulted ....
Well being photographed with Canon D7 and Sony A100, I would say that now I'll settle very easily! Maybe a good used, you what do you think?

avatarsenior
sent on May 03, 2012 (22:48)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Sony a meno scelta nelle ottiche e sono più costose.
Io personalmente con la 7d mi trovo bene, e mi sento di consigliartela.
Potresti anche pensare a una 5d mk2 usata, dipende dal genere di fotografia che vuoi fare.
Io ho preso varie ottiche usate e mi sono trovato sempre bene.
Poi se inizi a fotografare come frequenti il sito, diventerai la migliore!


Sony to less choice in optics and are more expensive.
I personally with the 7D I feel good, and I would consigliartela.
You might also think of a 5d mk2 used depends on the type of photography you want to do.
I have taken various optics used and I was always good.
Then if you start to photograph the site as frequently, you will become the best!

avatarjunior
sent on May 03, 2012 (23:37)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Magari bastasse guardare per imparare e diventare bravi!! Diciamo che per ora siete un grande stimolo per me, qui si trova esperienza, tecnica, realtà, fantasia, sogni e tanto altro...ed è per questo che sono qui.
Ti ringrazio dei consigli ora mi informerò sui prezzi ;-)

Maybe enough to learn and become good look! Let's say that you are now a great stimulus for me, here is experience, technical, reality, fantasy, dreams, and so much more ... and that's why I'm here.
I thank you for the advice I now inform you about prices ;-)


RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)

Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me