RCE Foto

(i) On JuzaPhoto, please disable adblockers (let's see why!)






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies


  1. Galleries
  2. »
  3. Macro and Flora
  4. » Untitled Photo

 
Untitled Photo...

Wild & Animals

View gallery (5 photos)

Untitled Photo sent on January 10, 2015 (20:41) by Benedetta Serinelli. 7 comments, 487 views. [retina]

at 22mm, 1/320 f/4.5, ISO 100,




View High Resolution 13.1 MP  

3 persons like it: Jessy68, P.a.t 62, Renato Urbano


What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 256000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




avatarsenior
sent on September 16, 2015 (10:37)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao

Ti scrivo perchè è un soggetto con cui sto litigando anch'io da molto tempo. Sembra facile perchè la bellezza dei fiori è concetto fin retorico, ma non lo è. Secondo me queste foto non ammettono vie di mezzo, o le rendi "poetiche" con l'effetto flou di un marcato sfocato, o valorizzi il soggetto con una grande precisione di dettagli.
Scartando la prima perchè non l'hai evidentemente cercata, fatico a capire sia la scelta della focale, sia quella del diaframma, che ti toglie un sacco di profondità di campo e peggiora molto la definizione. Capisco la ricerca del bokeh pastoso e indefinito, ma mi pare che qui si stia pagando troppo in termini di resa del dettaglio e incisione del fotogramma nel soggetto.

Hello

I write because it is a subject with which I am arguing for a long time. It seems easy because the beauty of the flowers is very rhetorical concept, but it is not. I think these photos do not allow middle ground, or make "poetic" with the soft focus of a marked blurred, or enhances the subject with great precision of detail.
Discard the first because you have not sought obviously, I struggle to understand the choice of focal, is that of the diaphragm, which takes away a lot of depth of field and the definition is much worse. I understand the search bokeh pasty and indefinite, but it seems to me that here you are paying too much in terms of detail rendition and engraving of the frame subject.

avatarjunior
sent on September 16, 2015 (11:05)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Non c'è assolutamente nulla oltre il fatto di averla scattata il primo giorno che ho avuto in mano la mia reflex, un bel po' di anni fa! Ahahah
Concordo pienamente con ciò che hai scritto Andrea!

There is absolutely nothing more than the fact that we have taken the first day that I got hold of my camera, a lot 'of years ago! Hahaha
I fully agree with what you wrote Andrea!

avatarsenior
sent on September 16, 2015 (11:12)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Beh, se è il prodotto del primo giorno di rissa con la macchina, non è per niente male...almeno sei riuscita ad accenderla...;-);-);-) (ridi, ridi, ma già quello non è da tutti...MrGreenMrGreenMrGreen)

Well, if it is the product of the first day of fight with the machine, it is not all bad ... at least you managed to turn it on ... ;-) ;-) ;-) (laugh, laugh, but that's not already -D: -D: -D all ...)

avatarsenior
sent on September 16, 2015 (11:19)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Aggungo una profezia: visto cosa e come fotografi, temo che l tuo destino sia segnato.
E' solo una questione di tempo, magari neanche tanto e magari l'hai già fatto a mia insaputa (mi offenderei tantissimo...), ma sappi che stai per comperarti un 90-105 macro f2,8. Non so di che marca, non so di che colore, ma è scritto nelle stelle...al proprio destino non si sfugge!!MrGreenMrGreenMrGreen

Aggungo a prophecy saw what and how photographers, I fear that your fate is sealed.
It 'only a matter of time, maybe not so and maybe you've already done without my knowledge (I offended a lot ...), but know that you are going to buy you a 90-105 f2.8 macro. I do not know what brand, I do not know what color, but it is written in the stars ... you can not escape your destiny !! -D: -D: -D

avatarjunior
sent on September 16, 2015 (14:23)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ahahahahahaha tranquillo, a tua insaputa non ho fatto nulla :) magari un giorno sì, ma per ora lo vedo moooooolto lontano!
In ogni caso te lo farò sapere :D

Ahahahahahaha quiet, unbeknownst to you I did not do anything :) maybe every other day, but now I see sooooo far!
In any case I'll let you know: D

avatarsenior
sent on September 16, 2015 (16:01)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Non farti illusioni....togli da subito il magari e sbiadisci il moooooolto lontano, e sei vicina alla realtà.

La scimmia urlatrice è una bestia strana...entra in testa e non te ne accorgi. Per un po' tace, poi prende confidenza col posto e comincia a farsi sentire. In principio piano, ogni tanto, ma è un crescendo. Ti tappi le orecchie, ma l'urlo viene da dentro, più te le tappi e più rimbomba....e urla, urla, urla, sempre più spesso e sempre più forte...vorrai mica impazzire? Devi farla tacere, e c'è solo un modo...MrGreenMrGreenMrGreen

Do not kid yourself .... and maybe take off immediately the sbiadisci the moooooolto away, and you're closer to reality.

The howler monkey is a strange beast ... he gets into your head and you miss it. For a while 'is silent, then he becomes more familiar with the place and begins to be felt. At first floor, every so often, but it's growing. You plug your ears, but the scream comes from within, the more you caps and more .... echoes and screams, yells, screams, more and more often and louder ... mica want crazy? You must silence her, and there's only one way ... -D: -D: -D

avatarjunior
sent on September 16, 2015 (16:44)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ahahahahahaha prevvederò a tempo debito :D

Ahahahahahaha prevvederò in due course: D


RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)

Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me