RCE Foto

(i) On JuzaPhoto, please disable adblockers (let's see why!)






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies


  1. Galleries
  2. »
  3. Macro and Flora
  4. » test macro in Freehand

 
test macro in Freehand...

macro

View gallery (21 photos)



What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 256000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




avatarsenior
sent on January 10, 2015 (17:21)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Tieni conto che non sono un maestro della macro, ma ti dico che lo sfondo sfocato che richiama i colori molto belli del rametto che hai in primo piano mi piace molto. Per quanto riguarda l'insetto sembra essere al bordo tra l'area a fuoco e il fuori fuoco... Se guardi l'ala verso l'obbiettivo è a fuoco mentre quella dietro no.... Forse chiudere un po' di più il diaframma o mettere a fuoco manualmente può aiutare....
Nel complesso un bello scatto!
Ciao
Luca

Please note that I am not a master of the macro, but I tell you that the blurred background that recalls the colors very beautiful sprig of you in the foreground I really like. As for the bug seems to be at the edge of the area in focus and out of focus ... If you look at the wing towards the goal is in focus while the one behind no .... Maybe close a bit 'more the aperture or focus manually can help ....
Overall a nice shot!
Hello
Luca

avatarsenior
sent on January 10, 2015 (17:29)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao Luca mi ha fatto piacere il tuo commento, io l'ho notato ciò che dici tu, ma non riuscivo a stare dietro all'insetto,ancora grazie;-):-P

Hello Luke I was pleased to your comment, I have noticed what you say, but I could not keep up with the bug, thanks again;-):-P

avatarsenior
sent on January 10, 2015 (19:30)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Molto bello lo sfuocato ,
un saluto, Mauro .

Very nice all the focus,
a greeting, Mauro.

avatarsenior
sent on January 10, 2015 (20:04)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Mauro benvenuto e grazie per il commento:-P

Mauro welcome and thanks for the comment:-P

avatarsenior
sent on January 10, 2015 (22:17)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Per essere una prova mi sembra ruscita.
GianniSorriso

To be a test seems successful or not.
Gianni:-)

avatarsenior
sent on January 10, 2015 (22:23)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Gianni 1000 grazie per il commento:-P

Gianni 1000 thanks for the comment:-P

user39791
avatar
sent on January 11, 2015 (9:56)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ottima, ciao Filiberto.

Excellent, hello Filiberto.

avatarsenior
sent on January 11, 2015 (9:58)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao Filiberto,grazie per il passaggio:-P

Filiberto Hello, thanks for the ride:-P

avatarsenior
sent on January 11, 2015 (18:28)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


lo sfocato non è male anche se si nota a mio parere un po' di rumore. Se il soggetto era l'insetto probabilmente dovevi chiudere di più per averlo a fuoco e nitido. Molto belli e delicati i colori del rametti intonati con lo sfondo
Non sono un esperto ma in questo genere di foto sarebbe importante l'uso del cavalletto che ti consente anche di tenere gli iso bassi
ciao
Daniele


the blur is not bad although there is in my opinion a little 'noise. If the subject was the insect probably had to close more to have it in focus and sharp. Very beautiful and delicate colors of twigs in tune with the background
I'm no expert but in this kind of pictures would be important to use the tripod that also allows you to keep the ISO low
hello
Daniele

avatarsenior
sent on January 11, 2015 (18:50)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Daniele benvenuto grazie 1000 per il commento costruttivo lo so che per questo genere di foto ci vuole il cavalletto ma al momento dello scatto non lo avevo con me e ho provato a mano libera,poi non mi ero accorto che gli iso erano a 1000 e quindi ho toppato;-):-P

Daniele welcome in 1000 thanks to the constructive comment I know that for this kind of pictures it takes the stand but when shooting I had not with me and I tried to free hand, then I did not realize that they were iso 1000 and then I screwed up;-):-P

avatarsenior
sent on January 11, 2015 (23:47)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


bell'immagine per colori e inquadratura

beautiful image colors and framing

avatarsenior
sent on January 12, 2015 (9:16)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Piergiovanni grazie per il passaggio e il commento,ciao

Piergiovanni thanks for the ride and the commentary, hello

avatarsenior
sent on January 12, 2015 (21:10)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


che cromie !!! bella SorrisoSorriso

that colors !!! beautiful:-):-)

avatarsenior
sent on January 14, 2015 (13:33)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Francesco benvenuto e grazie per i commenti:-P;-)

Francesco welcome and thanks for the comments:-P;-)

avatarsupporter
sent on January 15, 2015 (23:44)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Non perché è una macro devi per forza seguirne i canoni. Questa macro per me è realizzata con estro artisticoSorriso Complimenti è molto bella!!
Un saluto Claudio.

Not because it's a macro you always have to follow the canons. This macro for me is made with artistic inspiration:-) Thank you very nice !!
Greetings Claudio.

avatarsenior
sent on January 16, 2015 (7:53)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


CLAUDO benvenuto e grazie mille per i graditi commenti ciao

Claudo welcome and thanks for the welcome comments hello

avatarsupporter
sent on February 19, 2015 (16:58)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Il soggetto principale dovrebbe essere il bombo il quale purtroppo non appare nitido come dovrebbe essere. Credo che parte del motivo sia una maf anticipata visto e considerato il fiore risulti più nitido dell'insetto.
Avrei introdotto maggiormente il soggetto nel fotogramma sfruttandone la sua diagonale per una migliore composizione.
Anche se il soggetto risultava essere in movimento sarebbe bastata una velocità di scatto inferiore a quella usata, così da poter utilizzare una minor sensibilità a guadagno del rumore e quindi anche se tutto fosse filato liscio di una migliore visibilità dell'insieme.

The main subject should be the bumblebee which unfortunately does not appear as sharp as it should be. I think part of the reason is a maf anticipated considering the flower appears sharper insect.
I introduced the subject in the frame better exploiting its diagonal for a better composition.
Even if the subject was found to be in motion would have sufficed a shutter speed lower than that used, so as to be able to use a lower gain of the sensitivity to noise, and therefore even if everything went smoothly for better visibility of the whole.

avatarsenior
sent on February 19, 2015 (17:02)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Pigi47 penso tu abbia ragione al cento per cento su tutto potevo benissimo scattare anche a 100 iso Sorry

Pigi47 I think you're right a hundred percent of everything I could very well take even at 100 ISO: - |


RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)

Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me