RCE Foto

(i) On JuzaPhoto, please disable adblockers (let's see why!)






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies


  1. Galleries
  2. »
  3. Birds
  4. » Sterna

 
Sterna...

Uccelli

View gallery (21 photos)

Sterna sent on March 14, 2012 (10:43) by Angelo277. 11 comments, 1885 views.

, 1/640 f/2.8, ISO 200, hand held.






What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 256000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




avatarsupporter
sent on September 21, 2012 (15:23)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Tempo di esposizione troppo basso per congelate la sterna e diaframma troppo aperto.
Peccato anche per l'ala di dx tagliata.
Intenzione buona, ma foto non riuscita.
Saluti Robertino Livorno



Exposure time is too low for frozen tern and iris open too.
Too bad for the right wing cut.
Good intention, but photos failed.
Regards Robertino Livorno


avatarsenior
sent on September 21, 2012 (17:39)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Condivido con Robertino, comunque la prossima volta sono sicuro che verrà uno spettacolo, complimenti.

I agree with Robertino, however the next time I'm sure it will be a show, congratulations.

avatarsupporter
sent on September 21, 2012 (17:42)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Quoto

Quoto

avatarsenior
sent on September 21, 2012 (18:32)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


un peccato tagliare le ali.. soprattutto con lo zoom.. la foto sarebbe stata da incorniciare...

a shame to cut the wings .. especially with the zoom .. the picture would be framed ...

avatarsenior
sent on September 21, 2012 (21:13)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


come alain;-)

as alain ;-)

avatarsupporter
sent on December 21, 2012 (18:35)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Come sopra, ma so quanta fatica si fà
ciao

As above, but I know how much effort gets
hello

avatarsenior
sent on December 21, 2012 (20:49)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Peccato il mosso e l'ala tagliata,il momento colto era davvero bello

Too bad the blur and the wing cut, the moment caught was really nice

avatarsenior
sent on December 21, 2012 (22:03)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


quoto chi mi ha preceduto, sara' per la prossima volta;-)

quoto those who preceded me, will be 'the next time ;-)

avatarsenior
sent on October 17, 2014 (19:39)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


bel momento colto

beautiful moment caught

avatarsenior
sent on August 22, 2016 (7:50) | This comment has been translated

Great catch

avatarsupporter
sent on August 22, 2016 (16:34) | This comment has been automatically translated (show/hide original)

very nice shot.
Hello Marco.


RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)

Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me