What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 252000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on March 13, 2012 (7:42) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful, soft in tone but very expressive. The classic portrait stolen ... very well though! Greetings Bella, tenue nei toni ma molto espressiva. Il classico ritratto rubato ... molto bene però! Un saluto |
| sent on March 13, 2012 (9:26) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very beautiful and delicate. Too bad the pillar of focus in the foreground on the left, but could not do anything about it and I do not know if changing angle (possibly) would return the same feeling. Molto bella e delicata. Peccato il pilastro sfocato in primo piano a sx, ma non potevi farci niente e non so se cambiando angolazione (potendo) avrebbe restituito la stessa sensazione. |
| sent on March 13, 2012 (19:55) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
if I had seen as I had filed on the railing next?? I almost called the attention of the brigade as one who attempts suicide ... :) However, the column on the left find it useful as context. also cuts off dettaggli that distract like ears. thanks for the ride guys se avessi veduto come mi ero sporto sulla ringhiera adiacente??? per poco non ho richiamato l'attenzione dei vigili come uno che tenta il suicidio... :) comunque la colonna a sx la trovo utile come contestualizzazione. inoltre taglia via dettaggli che distrarrebbero come le orecchie. grazie per il passaggio ragazzi |
| sent on March 16, 2012 (15:55) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I love it! mi piace tantissimo!!! |
| sent on March 16, 2012 (16:37) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
In my view, the column does not clash at all. Contextualizes and expresses the concept that the subject is facing to observe, increasing the sense of surprise. A mio avviso la colonna non stona per niente. Contestualizza ed esprime bene il concetto che il soggetto si è affacciato per osservare, aumentando il senso della sorpresa. |
| sent on March 16, 2012 (19:14) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Nice cut Mastro, great shot congratulations! You bacchetto just a little 'on the nose ... is RAW? I think there is room to fix it. ;-) Bel taglio Mastro, ottima inquadratura complimenti! Ti bacchetto solo un po' sul naso...è in RAW? Credo ci sia margine per metterlo a posto. |
| sent on March 18, 2012 (12:33) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Igor ... sorry but I have not heard! as interverresti you? with the passage ciao Igor... scusa ma non ho inteso! come interverresti tu? grazie del passaggio |
| sent on March 18, 2012 (12:34) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks to all for the ride. Grazie a tutti per il passaggio. |
| sent on March 19, 2012 (8:17) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello! He burned the needle, a bit 'of recovery and perhaps falls into place. Alternatively, using the healing brush or stamp ... you say? Ciao! Ha la puntina bruciata, un po' di recupero e forse si mette a posto. Altrimenti con lo strumento cerotto o timbro...che dici? |
| sent on March 20, 2012 (14:35) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
You're right! the nose has burned ... Meanwhile, I had another idea ... I work and the place you ... thanks for the advice Hai ragione!!! ha il nasino bruciato... intanto mi è venuta un'altra idea... ci lavoro e te la posto... grazie del consiglio |
| sent on September 08, 2012 (0:13) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
This photo is wonderful! Congratulations ... here you can really learn a lot!! :-) Ciaoooo Mastro78!! :-) Questa foto è stupenda!!! Complimenti...qui si può veramente imparare tanto!!!! Ciaoooo Mastro78!!!!! |
| sent on September 08, 2012 (18:41) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
thank you again. I'll keep an eye on ... so maybe you get to results somili before me ... (Years): 9 hello grazie ancora. ti terrò d'occhio... così magari arrivi a risultati somili prima di me... (anni) :9 ciao |
user13641 | sent on December 02, 2013 (17:36) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Nothing to say except personal tastes that have no value. The photo is beautiful, stop. Hello, Angel. Nulla da dire se non gusti personali che non hanno alcun valore. La foto è bella, stop. Ciao, Angelo. |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |