What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 251000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on March 10, 2012 (23:36) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
is a beautiful picture, but those laces so sad! è una bella foto, ma quei lacci che tristezza! |
| sent on March 10, 2012 (23:47) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
The photo is a bit small for a more detailed and exhaustive commentary. The next time tries to post to 1200x800pixel and a weight near and not more than 380kbyte weight as indicated by Juza. Ok you used a canon 5d but not to exceed with the iso ;-). I find it slightly underexposed. For the shooting situation: no-comment :-| hello and good light, laurel La foto è un pò piccola per un commento più articolato ed approfondito . La prossima volta cerca di postare a 1200x800pixel e un peso vicino e non superiore a 380kbyte di peso come indicato da Juza. O.k. che hai usato una canon 5d ma non eccedere con gli iso . la trovo leggermente sottoesposta. Per la situazione di ripresa: no-comment ciao e buona luce, lauro |
user101 | sent on March 11, 2012 (12:34) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
is called 'girfalfco' (falco rusticolus) not gyrfalcon .... ;-) I agree with ElleEmme to comment on the size and underexposure. if I cloned the laces have been much more successful ... This is a forum for purists fundamentalists! :-D:-D si chiama 'girfalfco' (falco rusticolus) non girifalco.... concordo con elleemme sulla dimensione per commentare e sulla sottoesposizione. se gli avessi clonato i lacci avrebbe avuto molto più successo... questo è un forum di puristi integralisti!!!  |
| sent on March 11, 2012 (14:03) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ is called 'girfalfco' (falco rusticolus) not gyrfalcon .... ;-) I agree with ElleEmme to comment on the size and underexposure. if I cloned the laces have been much more successful ... This is a forum for purists fundamentalists! „ Yes, gyrfalcon, I ran one of the too. As ruguarda the laces, you could clone it, but I cheated, and I do not correct ;-) For dimensions, ok, the next (if any) will be more generous, while the underexposure, I agree, maybe a hair darker. Dario " si chiama 'girfalfco' (falco rusticolus) non girifalco.... ;-) concordo con elleemme sulla dimensione per commentare e sulla sottoesposizione. se gli avessi clonato i lacci avrebbe avuto molto più successo... questo è un forum di puristi integralisti!!!" Si, girfalco, mi è scappata una i di troppo. Per quanto ruguarda i lacci, si potevo clonarli, ma avrei barato, e non mi sembra corretto Per le dimensioni, ok, le prossime (eventuali) saranno più generose, mentre per la sottoesposizione, concordo, forse è un pelo scura. Dario |
user101 | sent on March 11, 2012 (14:43) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ As ruguarda the laces, you could clone it, but I cheated, and I do not correct „ honor of merit and honesty! I should have cheated, but I'm part of mass fundamentalist! " Per quanto ruguarda i lacci, si potevo clonarli, ma avrei barato, e non mi sembra corretto " onore al merito e all'onestà!! io avrei barato, ma faccio parte della massa non integralista! |
| sent on March 11, 2012 (19:12) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ I could clone it, but I cheated, and I do not correct „ .. Ethical behavior, good ;-) " potevo clonarli, ma avrei barato, e non mi sembra corretto" ..un comportamento eticamente corretto , bravo |
| sent on March 12, 2012 (2:39) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello, try to enlighten a little more, surely will improve, but it's my point of view, of course, PixelXpixeL Ciao, prova ad illuminarla un po di più, sicuramente migliorerà, ma è un mio punto di vista naturalmente, PixelXpixeL |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |