What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on April 24, 2021 (8:41) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
An image confusionary at the right point, polychrome at the right point, taking into account the objective shooting situation not even too smeared by elements of human derivation disorder, with a soft atmosphere, I would say velvety, maybe it is not an epochal image, but basically it does not want to be, however it is observed, and above all it is noted for the evident feeling of tranquility, tranquility and warmth that it manages to transmit to the observer. My compliments. Paolo. Una immagine confusionaria al punto giusto, policroma al punto giusto, tenendo conto della oggettiva situazione di ripresa neppure troppo imbrattata da elementi di disturbo di derivazione umana, con una atmosfera soffice, direi vellutata, forse non è una immagine epocale, ma in fondo neppure vuole esserlo, tuttavia si fa osservare, e soprattutto si fa notare per la evidente sensazione di quiete, tranquillità e calore che trasmette all'osservatore. I miei complimenti. Paolo. |
| sent on April 24, 2021 (9:16) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I follow Paul who has already said everything and I join with my compliments Seguo Paolo che ha già detto tutto e mi unisco con i miei complimenti |
| sent on April 24, 2021 (11:09) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Grazie a tutti e due. In realtà questa immagine è il prodotto di un combinato disposto di... incoscienza, inesperienza, e anche un po' di supponenza Avevo una fotocamera seria in mano per la prima volta in vita mia, da meno di sei mesi, e avevo scoperto che esistevano i programmi di fotoritocco, in particolare la Nik Collection. Qui con luci, ombre e saturazione, sinceramente, ho strafatto. Il risultato, allora, mi sembrò di quelli di cui andar fieri. Oggi in realtà non mi dispiace, e se lo avesse fatto qualcun altro lo apprezzerei ancora di più. Però... non sono più capace di fare queste PP. O, almeno, non mi verrebbe più in mente di fare un intervento così radicale. Sono diventato un maledetto reazionario , opportunista come tutti i reazionari: guardo all'analogico come all'età dell'oro, e mi tengo il digitale perché quello ho e quello so un po' usicchiare Al contrario di Paolo, che è un libertario, e non si sottomette . |
| sent on April 24, 2021 (11:50) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I don't know what to tell you Alc :-/ I'm a bit for forma mentis and a bit for "photographic extraction" I'm certainly not a supporter of handcuffed post-production, if anything the opposite, but in this case I all this excess PP frankly can't see it. I have to say it all indeed, the decisive, if not even strong overexposure of the background, in stark contrast as it is with respect to the first floor in open shadow, it also seems very natural, I certainly do not see them as an artifact ... in short, for what is my experience, the one portrayed here is a condition that can be found in a normal operational situation on the ground. I frankly like it for that! Cyo, Paul. Non so che dirti Alc io un po' per forma mentis e un po' per "estrazione fotografica" certo non sono un sostenitore della post produzione a manetta, semmai il contrario, ma in questo caso io tutto questo eccesso di PP francamente non ce lo vedo. Se devo dirla tutta anzi, la decisa, se non anche forte sovraesposizione dello sfondo, in netto contrasto com'è rispetto al primo piano in ombra scoperta, mi sembra pure molto naturale, di certo non lo vedo così artefatto... insomma per quella che è la mia esperienza quella qui ritratta è una condizione riscontrabile in una normale situazione operativa sul campo. E, detto francamente, a me piace proprio per questo! Ciao, Paolo. |
| sent on April 24, 2021 (11:59) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you again, Paul. I'm really happy! Grazie di nuovo, Paolo. Sono davvero contento! |
| sent on April 24, 2021 (13:08) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
The point is perhaps Machiavellian but decisive. At least where ethically the impact is not deplorable, here you burn and make interesting without distorting the scene: why not? Chapeau, really Il punto è forse machiavellico ma determinante. Almeno dove eticamente l'impatto non è deprecabile, qui bruci e rendi interessante senza falsare la scena: why not? Chapeau, davvero |
| sent on April 24, 2021 (13:15) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you very much, Fabrizio. I feel honored, and also ... Pampered. I will continue my apprenticeship with more confidence :-) Grazie davvero, Fabrizio. Mi sento onorato, e anche ... coccolato. Continuerò il mio apprendistato con più fiducia |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |