What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 251000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on December 20, 2014 (20:42) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful night, congratulations !! Hello, Charles. Bellissimo notturno, complimenti!! Ciao, Carlo. |
| sent on December 20, 2014 (20:44) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
A beautiful night vision, congratulations! Arvina Una bellissima visione notturna, complimenti! Arvina |
| sent on December 20, 2014 (21:18) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful. I would have felt like to tilt down and give prominence to the wonderful roof excluding much of the sky that I find less interesting. Hello, Walter Bella. Mi sarebbe venuta voglia di inclinare verso il basso e dare ampio risalto ai meravigliosi tetti escludendo gran parte del cielo che trovo meno interessante. Ciao, Walter |
| sent on December 20, 2014 (22:01) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Charles, Arvina and Walter for the visit and for the comment!
Walter “ I would have felt like to tilt down and give prominence to the wonderful roof ... „ was the network, which in part is barely visible, with its holders. ..
Thanks anyway advice, hello Diamond Grazie Carlo, Arvina e Walter per la visita e per il commento! Walter " Mi sarebbe venuta voglia di inclinare verso il basso e dare ampio risalto ai meravigliosi tetti..." c'era la rete, che parzialmente si intravvede, con i relativi supporti... Grazie comunque dei consigli, ciao Diamante |
| sent on December 20, 2014 (23:01) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Bel night perfectly realized Congratulations Vittorio Bel notturno perfettamente realizzato Complimenti Vittorio |
| sent on December 20, 2014 (23:19) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very beautiful diamond. congratulations. Carlo. Molto bella Diamante. complimenti. Carlo. |
| sent on December 21, 2014 (0:31) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Particularly impressive this your notturno.Se allow “ I would have felt like to tilt down and give prominence to the wonderful roof ... "was the network, which in part is barely visible, with its holders ... „ then I would cut at the network but also a bit of sky, making a cut panoramic.:-);-) hello stefano Bello e suggestivo questo tuo notturno.Se permetti" Mi sarebbe venuta voglia di inclinare verso il basso e dare ampio risalto ai meravigliosi tetti..." c'era la rete, che parzialmente si intravvede, con i relativi supporti... " allora avrei tagliato all'altezza della rete ma anche un po di cielo,rendendolo un taglio panoramico. ciao stefano |
| sent on December 21, 2014 (9:49) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Congratulations Diamond You have made beautiful Perugia at night Hello Federico Complimenti Diamante Hai reso bellissima Perugia anche di notte Ciao Federico |
| sent on December 21, 2014 (10:28) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Nice night shot Piacevole ripresa notturna |
| sent on December 21, 2014 (15:22) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Vittorio, Carlo, Stefano, Federico and Lui_gi for the visit and for the welcome comments!
Stefano Grazie Vittorio, Carlo, Stefano, Federico e Lui_gi per la visita e per il gradito commento! Stefano " allora avrei tagliato all'altezza della rete ma anche un po di cielo,rendendolo un taglio panoramico[/QUOTE
 invia immagini Ho lasciato la rete per non togliere ulteriore porzione di tetti! Grazie per il consiglio, Buone feste Diamante " |
| sent on December 21, 2014 (21:06) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Suggestive ... beautiful ... congratulations giulio Suggestiva... bella... complimenti giulio |
| sent on December 21, 2014 (21:26) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Giulio Thanks for visiting and welcome to the comment, glad you like it! Grazie Giulio per la visita e per il gradito commento, lieto che ti piaccia! |
| sent on December 21, 2014 (22:21) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful and original, I had never seen from this perspective. Congratulations! Giamba;-) 8-) Bella e originale, non l'avevo mai vista da questa prospettiva. Complimenti! Giamba |
| sent on December 21, 2014 (22:43) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Dear friends, I wish you, but wishes speciali.Sembrerà a bit strange, but you are so many that you gave me or asked friendship, and often not corrisposta.Per which not knowing you personally and not knowing your or I think I more or less religious, are not only wishes for a Merry Christmas or New Year, but also simple wishes for life or in our case "photographic". I preferred not to generalize it on the blog because then I'm sure come personally to all of you. So HAPPY BIRTHDAY TO ALL OF EVERYTHING. hello stefano ps sorry if you find some grammatical blunder. Cari amici,volevo farvi gli auguri,ma auguri un po speciali.Sembrerà strano,ma siete in tanti che mi avete dato o chiesto amicizia,e spesso anche non corrisposta.Per cui non conoscendovi personalmente e non conoscendo i vostri Credo o Credo più o meno religiosi,non sono solo auguri di Buon Natale o Anno Nuovo, ma anche semplici auguri di vita o nel nostro caso "fotografici". Ho preferito non generalizzare la cosa sul blog perché cosi sono sicuro che arrivano personalmente a tutti voi. Per cui TANTI AUGURI DI TUTTO A TUTTI. ciao stefano p.s. scusate se troverete qualche strafalcione grammaticale. |
| sent on December 21, 2014 (23:06) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
The night shots are always fascinating. Gianni:-):-) Le foto notturne sono sempre affascinanti. Gianni |
| sent on December 22, 2014 (7:11) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Perfect with the cut pano, a little 'what I meant. It opens to the sides and by importance to the beautiful roofs. Renewal compliments happy that comments serve the purpose. Greetings and Best Wishes, Walter Perfetta con il taglio pano, un po' quello che intendevo. Si apre ai lati e si da importanza ai bellissimi tetti. Rinnovo i complimenti felice che i commenti servano allo scopo. Saluti e Auguri, Walter |
| sent on December 22, 2014 (14:13) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Super this night !!! Hello !!
Mark Super questo notturno!!! Ciao!! Marco |
| sent on December 22, 2014 (14:23) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
A really nice night !!! Congratulations! ! ! Davvero un bel notturno !!! Complimenti ! ! ! |
| sent on December 22, 2014 (21:45) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Giamba, Stephen, John, Walter, Mark, Nikcola for the visit and for the comment! Very welcome your appreciation, Happy Holidays to you all !!! Diamond Grazie Giamba, Stefano, Gianni, Walter, Marco, Nikcola per la visita e per il commento! Molto gradito il vostro apprezzamento, Buone Feste a Tutti Voi!!! Diamante |
| sent on December 23, 2014 (9:07) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
excellent and well-managed, well auguroni to your loved ones, Franc ottima e ben gestita, auguroni pure ai tuoi cari, Franco |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |