What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 241000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on December 17, 2014 (11:54) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Gorgeous !! He looks a little 'pissed off or not? Beautiful, many compliments, Riccardo hello. Splendida!! Ha lo sguardo un po' incazzato o sbaglio? Bellissima, tanti complimenti, ciao Riccardo. |
| sent on December 17, 2014 (11:59) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Richard, it would seem, but his attitude was very quiet and not run away now, remained there, it is also accommodated between the stones and it is clean the claws of the legs, followed by photos, then she got up quietly and flew away Then I read that when you are in serious alarm seems that this attitude still wobbly, and I've never seen it done, considering that they are already 6-7 times that the photographer, so I know that now the feeling is assured.
Thanks.
Anto. Ciao Riccardo, sembrerebbe ma il suo atteggiamento è stato tranquillissimo e non è scappata subito, è rimasta lì, si è anche accomodata tra i sassi e si è pulita gli artigli delle zampe, seguirà foto, poi si è rialzata con calma ed è volata via, poi ho letto che quando sono in allarme serio sembra che ondeggino e io questo atteggiamento ancora non l'ho mai visto fare, considera che sono già 6-7 volte che la fotografo, mi sa tanto che ormai il feeling è assicurato. Grazie. Anto. |
| sent on December 17, 2014 (12:03) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I really like the expression cultured is fantastic mi piace molto, l'espressione colta è fantastica |
| sent on December 17, 2014 (12:03) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
A more beautiful than this wonderful .. Series of the owl! :-) Una più bella dell'altra.. Serie stupenda questa della civetta! |
| sent on December 17, 2014 (12:10) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks to both of the Mark. Happy Holidays, boys, although much riposterò something early next week before Christmas. Antonio. Grazie a tutti e due i Marco. Buone Feste, ragazzi, anche se tanto riposterò qualcosa l'inizio della prossima settimana prima del Natale. Antonio. |
| sent on December 17, 2014 (12:23) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful eyes you've caught this photo;-);-) congratulations Hello Gabriele Bellissimo lo sguardo che hai colto in questa foto complimenti Ciao Gabriele |
| sent on December 17, 2014 (13:04) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Antonio always beautiful your owl, this is the classic posture of that ... that is the indifferent looking around but actually hearing a super awesome and can decrypt the various sounds that surround it, possibly, in this case, has perceived some possible prey, a salutone and congratulations !!
Hello Carmelo;-) Antonio sempre bellissima la tua civetta, questa è la classica postura di quella...che fa l'indifferente guardandosi intorno ma in realtà ha un udito super eccezionale e riesce a decriptare i vari suoni che la circondano, possibilmente, in questo caso, ha percepito qualche possibile preda, un salutone e complimenti!! Ciao Carmelo |
| sent on December 17, 2014 (13:44) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Another nice piece of your moreover already impressive collection. Un altro bel tassello della tua peraltro già notevole collezione. |
| sent on December 17, 2014 (14:19) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks gabriele, Carmelo and Pmaffio, dear Carmelo I trust you, you're the expert and I rookie, I hope that my model does not stop the feeling to be in to be able to observe and photograph always better, can not wait to begin courtship, will see some good because in his home a couple of times I've seen two of owls and then ....... We'll see.
A salutone everyone, Antonio. :-P Grazie gabriele, Carmelo e Pmaffio, caro Carmelo mi fido di te, tu sei l'esperto ed io il novellino, spero che la mia modella non interrompa il feeling in essere per poterla osservare sempre meglio e fotografare, non vedo l'ora che inizi il corteggiamento, ne vedremo delle belle perchè nella sua dimora un paio di volte ne ho viste 2 di civette e quindi.......Vedremo. Un salutone a tutti, Antonio. |
| sent on December 17, 2014 (14:20) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Also this beautiful, Antonio;-) I also thank to Carmel for the interesting explanation Hello:-P Bellissima anche questa, Antonio Ringrazio anche a Carmelo per l'interessante spiegazione Ciao |
| sent on December 17, 2014 (14:24) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Watch Fabio, the contribution of Carmel has been critical to the realization of these pictures, and he knows it, I said it in mp and even publicly, indeed I take this opportunity to thank him again for your comments and tell him later definitely it bother you again for advice ...... Thanks Fabio. :-P Anto. Guarda Fabio, l'apporto di Carmelo è stato fondamentale per la realizzazione di queste foto, e lui lo sa, l'ho detto in mp ed anche pubblicamente, anzi colgo l'occasione del tuo commento per ringraziarlo ancora e dirgli che più avanti sicuramente lo disturberò ancora per consigli...... Grazie Fabio. Anto. |
| sent on December 17, 2014 (14:30) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Another gem .... compliments Antonino ciaoo Un'altra perla ....complimenti Antonino ciaoo |
| sent on December 17, 2014 (14:41) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Armando, I'm trying to make a beautiful necklace "pearls", but I do not want to close, we try to stretch it and leave it open, ok ?! You saw the other 2-3 before? A salutone, Anto. Grazie Armando, sto cercando di fare una bella collana di "perle", però non la voglio chiudere, proviamo ad allungarla e a lasciarla aperta, ok?! Le hai viste le altre 2-3 prima? Un salutone, Anto. |
| sent on December 17, 2014 (14:56) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Too good Antonio, I just spent a little more than hour with this beautiful species and learned some behavioral actions that in principle common to the species, then there are exceptions ..., if I were to draw up a list of predictability of the night I photographed put in first place according to the Tawny Owl in the third Assiolo and finally the Barn which is the most unpredictable .. A salutone, Carmel;-) Troppo buono Antonio , ho solo passato un po più di ore con questa splendida specie ed ho appreso alcune azioni comportamentali che in linea di massima accomunano la specie, poi ci sono le eccezioni..., se dovessi stilare una classifica di prevedibilità su i notturni che ho fotografato metterei al primo posto la Civetta al secondo l'Allocco al terzo l'Assiolo e per ultimo il Barbagianni che è il più imprevedibile.. Un salutone,Carmelo |
| sent on December 17, 2014 (15:02) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Subject and pose stupendous! Congratulations Anthony! Hello! Sergio;-):-P Soggetto e posa stupendi! Complimenti Antonio! Ciao! Sergio |
| sent on December 17, 2014 (15:09) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
nice nice big and proud look ..........
hello Jerry bella bella grande e fiero sguardo.......... ciao Jerry |
| sent on December 17, 2014 (15:22) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Sergio and Jerry, Carmel, then the more unpredictable the barn owl, if still frequents the place, in the spring I'll try to draw from them one night, we'll see if I can pull off something;-) Grazie Sergio e Jerry, Carmelo, quindi il più imprevedibile il barbagianni, se ancora frequenta il posto, in primavera proverò a ritrarne uno, di notte, vedremo se riesco a tirare fuori qualcosa |
| sent on December 17, 2014 (15:33) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Jordan, thanks. Ciao Giordano, grazie. |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |