What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 252000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on December 12, 2014 (14:28) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
with this photo made me think ... are two-year delay on the periodic monitoring:-(
disturbing how something so seemingly harmless to the eye, can lead to death a human being.
is a kind of "strange" in photography ... if you do not fall into the grotesque could get interesting con questa foto mi hai fatto riflettere... sono in ritardo di due anni sul controllo periodico inquietante come una cosa così apparentemente innocua alla vista, possa portare alla morte un essere umano. è un genere "strano" di fotografia... se non si cade nel grottesco potrebbe diventare interessante |
| sent on December 12, 2014 (20:42) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
maybe ask yourself 'cause you're throughtout you to propose, tumors? but anything less? chiediti magari il perche' sei solanto tu a proporle,tumori ? ma niente di meno ? |
| sent on December 13, 2014 (17:35) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
with this photo I will not ridicule the disease, rather just the opposite is my intent con questa foto non voglio ridicolizzare la malattia, anzi proprio l'opposto è il mio intento |
| sent on December 13, 2014 (18:23) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
??? Mah ... ??? Mah... |
| sent on December 14, 2014 (10:12) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
... I do not consider it a "ridicule" .... so it's just the same effect or campaigns. Tuscan. are shocking but serve to make us think. on me you had precisely the desired effect, you made me think. good for the idea and the realization. giuseppe ...non lo considero un "ridicolizzare"....anzi è proprio lo stesso effetto delle campagne di o. toscani. sono scioccanti ma servono per farci riflettere. su di me hai avuto proprio l'effetto sperato, mi hai fatto riflettere. bravo per l'idea e per la realizzazione. giuseppe |
| sent on December 15, 2014 (0:14) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Joseph, I hope many other user understand the message
thank you for picking me up grazie Giuseppe, spero molti altri user capiscano il messaggio grazie per il passaggio |
| sent on March 25, 2015 (23:17) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello! By chance, this evening, I happened to see this picture. Honestly for me it was a slap in the face ... then I looked at the date and I felt even worse ... 6 days after pubbllicazione this photo my dad died because of this evil ... melanoma is really tremendous and aggressive. I do not know what to say ... I'm very upset .... it touches me a lot, too closely ... I understand your intent and awareness is always a good thing, but to see immortalized this Killer ... for me it was really too great an impact.
Anyway, really, do not underestimate the in ....
Clara Ciao! Per caso, questa sera, mi è capitato di vedere questa foto. Sinceramente per me è stato un pugno nello stomaco...poi ho guardato la data e mi sono sentita ancora peggio...6 giorni dopo la pubbllicazione di questa foto mio papà è morto a causa di questo male...il melanoma è davvero tremendo e aggressivo. Non so che dire...sono molto turbata.... la cosa mi tocca molto, troppo da vicino ...capisco il tuo intento e sensibilizzare è sempre una buona cosa, ma vedere immortalato questo Killer...per me è stato davvero un impatto troppo forte. Comunque, davvero, non sottovalutate i nei.... Clara |
| sent on March 25, 2015 (23:24) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Clara, I am very sorry for your great loss. Unfortunately in the ward, some patients do not make it, or have very aggressive forms or forms are not now at an advanced stage. But there are not only pain, there is also the joy of being able to say she is healed / or after years of suffering. So yes, the most important thing is the timeliness and never underestimate. A hug, Aurelio Clara, mi spiace molto per la tua grandissima perdita. Purtroppo in reparto, alcuni pazienti non ce la fanno, o hanno forme molto aggressive o non sono forme ormai in stadio avanzato. Ma non ci sono solo dolori, c'è anche la gioia di poter dire lei è guarita/o dopo anni di sofferenze. Quindi sì, la cosa più importante è la tempestività e mai sottovalutare. Un abbraccio, Aurelio |
| sent on March 25, 2015 (23:42) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Aurelio. In our case, in fact, the killer had been working for some time. The most amazing thing, though, is the speed in which this "evil" attacked. A greeting Clara Grazie Aurelio. Nel nostro caso, infatti, il killer lavorava ormai da tempo. La cosa più incredibile, però, è la velocità in cui questo "male" ha aggredito. Un saluto Clara |
| sent on March 26, 2015 (1:03) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
A warning that goes straight to the heart, and out of the ordinary causes me mixed feelings. I appreciate the gesture medical and scientific awareness of prevention using a different platform such as this, however, makes me think of the pain that I feel the absolute evil. More than "I present to you the death" would be: "I present the suffering", both the patient and family members .. doctors powerless in the face of a killer like this. A greeting Un monito che va dritto al cuore, esce dall'ordinario e mi provoca sensazioni contrastanti. Apprezzo il gesto medico e scientifico di sensibilizzare alla prevenzione sfruttando una piattaforma diversa come questa, però mi fa pensare alla sofferenza che ritengo il male assoluto. Più che "vi presento la morte" sarebbe: "vi presento la sofferenza", sia del paziente che dei familiari e.. dei medici impotenti di fronte ad un killer come questo. Un saluto |
| sent on March 26, 2015 (11:16) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
hello to you too wazer. un saluto anche a te Wazer. |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |