What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on March 04, 2012 (9:25) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
My explanation: this is also a picture that you like more to others than to me. There is a nice play of light and shade, especially considering that I did last January, and the period is not the best to look for the infrared on the Arno. This is called luck and we want that too. I went to stop down to f/6.3 because the vision that I had pre-made photo's cabin site was to be secondary subject, magazine after it made me think of my choice wrong, FOSE would have been better had diaphragmed less to deprive him of importance. To you the judgment ... Footnotes: the PP is almost entirely made of ACR and backward with respect to the treatment normally reserved for IR, in fact I went to further decrease the sharpness of the picture and the engraving to recover and give the best possible games of breath light and shade, so try to veil a little background I'm not convinced. Le mie spiegazioni: anche questa è una foto che è piaciuta più agli altri che a me. C'è un bel gioco di chiaroscuro, anche considerando che l'ho fatta lo scorso gennaio ed il periodo non è il migliore per cercarsi l'infrarosso sulla riva dell'Arno. Questa si chiama fortuna e ci vuole anche quella. Sono andato in stop down fino a f/6.3 perché nella pre-visione che m'ero fatto della foto la baracca del cantiere doveva essere soggetto secondario, averla rivista dopo mi ha fatto pensare ad una mia scelta sbagliata, fose sarebbe stato meglio avessi diaframmato meno per togliergli importanza. A voi il giudizio... Note a margine: la PP è quasi per intero su ACR ed eseguita a rovescio rispetto al trattamento normalmente riservato all'IR, infatti sono andato a diminuire ulteriormente la nitidezza e l'incisione della foto per recuperare e dare il massimo respiro possibile ai giochi di luce ed ombra, cercando quindi di velare un pochino uno sfondo che non mi convince. |
| sent on March 04, 2012 (9:56) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Like it or not the photo (I think it's good), I very much appreciate the explanation on the construction of the image. Who has your gifts should always do so, to discuss and pass on to others a bit of craft. Thank you and hello. Che piaccia o no la foto ( secondo me è buona), apprezzo moltissimo la spiegazione che dai sulla costruzione dell'immagine. Chi ha le tue doti dovrebbe sempre fare così, per confrontarsi e trasmettere agli altri un pò di mestiere. Grazie e ciao. |
| sent on March 04, 2012 (11:23) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I personally find the coposizione a bit 'confusing and difficult to read personalmente trovo la coposizione un po' confusa e di difficile lettura |
| sent on June 05, 2013 (11:24) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
It is strange unusual but pleasant È strana inusuale ma piacevole |
| sent on August 30, 2013 (14:53) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
intriguing. I wanted to see each other a human figure ... but it is something that often happens to me, the context I like a lot, send me something, but with a protagonist "human" would give more ... intrigante. Avrei voluto vederci una figura umana... ma è una cosa che capita spesso anche a me, il contesto mi piace un sacco, mi trasmette qualcosa, ma che con un protagonista "umano" darebbe di più... |
| sent on August 30, 2013 (14:57) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I agree, Matthew, but the human figure (the owner) was not:-D Sono d'accordo, Matteo, ma la figura umana (il proprietario) non lo era |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |