RCE Foto

(i) On JuzaPhoto, please disable adblockers (let's see why!)






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies


  1. Galleries
  2. »
  3. Journalism/Street
  4. » Intermezzo

 
Intermezzo...

Street e Musica

View gallery (20 photos)



PAGE: ALL PAGES | NEXT PAGE »


What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 255000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




user24517
avatar
sent on November 27, 2014 (8:55)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


fantastica

fantastic

avatarsupporter
sent on November 27, 2014 (9:03)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


bella bella titolo compreso............complimenti.

ciao Jerry:-P

beautiful beautiful title including ............ compliments.

hello Jerry:-P

avatarsenior
sent on November 27, 2014 (9:11)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie Briè , felice che ti piaccia :-P

Thanks Brie, glad you like it:-P

avatarsenior
sent on November 27, 2014 (9:14)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao Jerry felice di incontrarti su Juza. Grazie per il bel commento. Sorriso;-)

Hello Jerry happy to meet you on Juza. Thanks for the nice comment. :-);-)

user39791
avatar
sent on November 27, 2014 (9:43)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Stupenda, lui che suona la fisarmonica tra due "mostri" sacri del rock!!!! :-P;-);-) Ciao Filiberto.

Superb, he who plays the accordion between two "monsters" famous rock !!!! :-P;-);-) Hello Filiberto.

avatarsupporter
sent on November 27, 2014 (10:04)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Beh ci sta bene là in mezzo;-);-);-)
Ciao
VittorioCool;-)

Well there is good there in half;-);-);-)
Hello
Vittorio 8-);-)

avatarsenior
sent on November 27, 2014 (10:12)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


@Filiberto @Vittorio grazie per la vostra visita ed il simpatico commento. :-P
Mi piace chi sa portare la musica tra la gente, ognuno a modo suo, come può. Sorriso

FilibertoVittorio Thanks for your visit and nice comment. :-P
I like those who can bring the music of the people, in their own way, as can. :-)

avatarsenior
sent on November 27, 2014 (10:39)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


la Marianna e il David che miti...
Veramente uno scatto ottimo
ciao

Marianne and David that myths ...
Truly one good shot
Hello

avatarsenior
sent on November 27, 2014 (11:10)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao Mauro e grazie per il passaggio. E' tra due miti ma non fa il terzo incomodo: anche lui aveva il suo pubblico.:-P

Mauro Hello and thanks for the ride. E 'between two myths but does the odd man: he had his audience. :-P

avatarsenior
sent on November 27, 2014 (11:18)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bravo Rial, bellissimo il confronto tra miti e artisti di strada che vanno avanti come possono. A volte capita di passare molto tempo ad ascoltarli e spesso sono ingiustamente ricompensati. Un carissimo saluto e una buona giornata;-)

Bravo Rial, beautiful comparison between myths and street artists that go on as they can. Sometimes you spend much time listening to them and are often unfairly rewarded. A dear greeting and a good day;-)

avatarsenior
sent on November 27, 2014 (11:24)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao Jessy, grazie, un tuo passaggio fa sempre piacere. :-P

Jessy Hello, thank you, one of your passage is always a pleasure. :-P

avatarsenior
sent on November 27, 2014 (11:31)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Molto bella ottime le due figure ai lati

Very pretty good the two figures on the sides

avatarsenior
sent on November 27, 2014 (11:37)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie Giani :-P
Potevo far meglio, purtroppo in quel momento avevo montato il grandangolo per fotografare la piazza e per paura di disturbarlo non ho perso tempo a cambiarlo. Invece lui si è fatto fotografare tranquillamente Sorriso

Thanks Giani:-P
I could do better, unfortunately at that time I had mounted the wide angle to photograph the square and for fear of disturbing him I did not lose time to change it. Instead he has been photographed quietly:-)

avatarsupporter
sent on November 27, 2014 (12:54)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bellissima!!!Eeeek!!!

Beautiful !!! wow!

avatarsenior
sent on November 27, 2014 (21:41)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao Sergio e grazie per il bel commento:-P

Hello Sergio and thanks for the nice comment:-P

avatarsupporter
sent on November 28, 2014 (10:32)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bella bella la foto, la didascalia e il titolo;-)

Ciao ciao e buon w.e., LullySorriso:-P

Beautiful beautiful picture, caption and title;-)

Hello hello and good we, Lully:-):-P

avatarsenior
sent on November 28, 2014 (11:07)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao Lully. Ti ringrazio per la visita ed il bellissimo commento.

Hello Lully. I thank you for the visit and the beautiful comment.

avatarsenior
sent on November 28, 2014 (13:33)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Degna di una mente raffinata.
Ciao

Worthy of a refined mind.
Hello

avatarsenior
sent on November 28, 2014 (15:42)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Caro Raffaele a questo punto bisogna che mi dedichi un tuo lavoro intitolato bambola di Patty Bravo Cool
Sai quando dice: "Tu mi fai girar, tu mi fai girar....come fossi una bambola" MrGreen
Nemmeno mia madre mi riempiva così di lusinghe ;-)
Ciao caro Raffaele e grazie ancora :-P

Dear Raffaele at this point that I have to spend your own work entitled doll Patty Bravo 8-)
You know when he says: "You make me whirl, whirl .... you make me like I was a doll":-D
Not even my mother so filled me with flattery;-)
Hello dear Raffaele and thanks again:-P

avatarsenior
sent on December 10, 2014 (16:54)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


bella foto e titolo, come sis suol dire " centrato" MrGreenMrGreen

nice picture and title, as they say sis "centered":-D:-D


RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)
PAGE: ALL PAGES | NEXT PAGE »



Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me