RCE Foto

(i) On JuzaPhoto, please disable adblockers (let's see why!)






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies


  1. Galleries
  2. »
  3. Macro and Flora
  4. » Back to base

 
Back to base...

Insetti in volo

View gallery (22 photos)



What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 256000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




avatarsupporter
sent on November 24, 2014 (14:56)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Complimenti per la velocità d'esecuzione.

Congratulations on the speed of execution.

avatarsenior
sent on November 24, 2014 (15:40)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Mai visto uno scatto come questo, da invidia complimenti.

Never seen a shot like this, from envy compliments.

avatarsupporter
sent on November 24, 2014 (16:59)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Colpito!!!!
Molto bravo.
Saluti,Marco.

Hit !!!!
Very good.
Regards, Mark.

avatarjunior
sent on November 24, 2014 (17:24)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Complimenti: è spettacolare...
Una curiosità: come mai il treppiede? Che vantaggio ti dava?

Congratulations: is spectacular ...
A curiosity: why the tripod? Advantage that it gave you?

avatarsupporter
sent on November 24, 2014 (20:56)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Scatto decisamente complicato, ma vedo che te la sei cavato alla grande.

Saluti ale

Shooting pretty complicated, but I see that you dug the six great.

Greetings wings

avatarsenior
sent on November 24, 2014 (22:04)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie a tutti per le visite e i commenti.
Rispondo a Maurow. Ho usato il treppiede perché le foto sono state scattate dentro ad un fosso appena sopra il livello dell'acqua (circa 30-40 cm). A 70 cm dalla fotocamera ho piantato un paletto dove ho fissato il posatoio con una molletta da bucato. A 30 cm dal posatoio ho conficcato un secondo paletto dove ho messo il pannellino di sfondo in formato A4 stampato in casa. Ho predisposto la fotocamera con esposizione e maf manuale perché il mio macro essendo datato(1993) è molto lento nella messa a fuoco ed ho usato lo scatto remoto. Ho poi atteso pazientemente che una calopterix si accorgesse del nuovo posatoio per scattare ogni volta che essa tornava dalla caccia ai piccoli insetti che volavano sopra l'acqua. Naturalmente ero nell'acqua con gli stivali.
Ciao, Mauro


Thank you all for your visits and comments.
I answer Maurow. I used the tripod because the photos were taken in to a ditch just above the water level (30-40 cm). A 70 cm from the camera I planted a stake where I fixed the roost with a clothes peg. A 30 cm from the roost, I stuck a second post where I put the small panel background A4 printed at home. I set up the camera with manual exposure and maf because my macro being dated (1993) is very slow in focus and I used the remote shooting. I then waited patiently for a calopterix was aware of the new perch to shoot every time it was returning from hunting to small insects flying over water. Of course I was in the water with boots.
Hello, Mauro

avatarjunior
sent on November 25, 2014 (15:47)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Dunque un vero set cinematografico!!
Grazie per la interessante spiegazione, complimenti per la pazienza, e... attento all'artrite!! MrGreen

So a real movie set !!
Thanks for the interesting explanation, congratulations for your patience, and careful to arthritis ... !! :-D

avatarsenior
sent on November 25, 2014 (21:31)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie del consiglio sull'artrite. Dopo una certa età sarebbe bene riguardarsi
Ciao, Mauro

Thanks for the advice on arthritis. After a certain age would be well regarded
Hello, Mauro

avatarsenior
sent on November 27, 2014 (17:23)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


sei stato un cecchino e hai fatto centro, complimenti è davvero bella.

you have been a sniper and you did the center, it's really nice compliments.

avatarsenior
sent on November 27, 2014 (23:10)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie Gianni dell'apprezzamento, molto gentile.
Ciao, Mauro

Thanks Gianni of appreciation, very kind.
Hello, Mauro

avatarjunior
sent on November 22, 2017 (1:31)

You've got the hang of shooting dragonflies in flight, compliment.

avatarsenior
sent on November 22, 2017 (23:52) | This comment has been automatically translated (show/hide original)

Thank you again.
Mauro


RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)

Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me