What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 241000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on November 24, 2014 (14:56) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Congratulations on the speed of execution. Complimenti per la velocità d'esecuzione. |
| sent on November 24, 2014 (15:40) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Never seen a shot like this, from envy compliments. Mai visto uno scatto come questo, da invidia complimenti. |
| sent on November 24, 2014 (16:59) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hit !!!! Very good. Regards, Mark. Colpito!!!! Molto bravo. Saluti,Marco. |
| sent on November 24, 2014 (17:24) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Congratulations: is spectacular ... A curiosity: why the tripod? Advantage that it gave you? Complimenti: è spettacolare... Una curiosità: come mai il treppiede? Che vantaggio ti dava? |
| sent on November 24, 2014 (20:56) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Shooting pretty complicated, but I see that you dug the six great.
Greetings wings Scatto decisamente complicato, ma vedo che te la sei cavato alla grande. Saluti ale |
| sent on November 24, 2014 (22:04) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you all for your visits and comments. I answer Maurow. I used the tripod because the photos were taken in to a ditch just above the water level (30-40 cm). A 70 cm from the camera I planted a stake where I fixed the roost with a clothes peg. A 30 cm from the roost, I stuck a second post where I put the small panel background A4 printed at home. I set up the camera with manual exposure and maf because my macro being dated (1993) is very slow in focus and I used the remote shooting. I then waited patiently for a calopterix was aware of the new perch to shoot every time it was returning from hunting to small insects flying over water. Of course I was in the water with boots. Hello, Mauro Grazie a tutti per le visite e i commenti. Rispondo a Maurow. Ho usato il treppiede perché le foto sono state scattate dentro ad un fosso appena sopra il livello dell'acqua (circa 30-40 cm). A 70 cm dalla fotocamera ho piantato un paletto dove ho fissato il posatoio con una molletta da bucato. A 30 cm dal posatoio ho conficcato un secondo paletto dove ho messo il pannellino di sfondo in formato A4 stampato in casa. Ho predisposto la fotocamera con esposizione e maf manuale perché il mio macro essendo datato(1993) è molto lento nella messa a fuoco ed ho usato lo scatto remoto. Ho poi atteso pazientemente che una calopterix si accorgesse del nuovo posatoio per scattare ogni volta che essa tornava dalla caccia ai piccoli insetti che volavano sopra l'acqua. Naturalmente ero nell'acqua con gli stivali. Ciao, Mauro |
| sent on November 25, 2014 (15:47) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
So a real movie set !! Thanks for the interesting explanation, congratulations for your patience, and careful to arthritis ... !! :-D Dunque un vero set cinematografico!! Grazie per la interessante spiegazione, complimenti per la pazienza, e... attento all'artrite!! |
| sent on November 25, 2014 (21:31) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks for the advice on arthritis. After a certain age would be well regarded Hello, Mauro Grazie del consiglio sull'artrite. Dopo una certa età sarebbe bene riguardarsi Ciao, Mauro |
| sent on November 27, 2014 (17:23) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
you have been a sniper and you did the center, it's really nice compliments. sei stato un cecchino e hai fatto centro, complimenti è davvero bella. |
| sent on November 27, 2014 (23:10) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Gianni of appreciation, very kind. Hello, Mauro Grazie Gianni dell'apprezzamento, molto gentile. Ciao, Mauro |
| sent on November 22, 2017 (1:31)
You've got the hang of shooting dragonflies in flight, compliment. |
| sent on November 22, 2017 (23:52) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you again. Mauro Di nuovo grazie. Mauro |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |