RCE Foto

(i) On JuzaPhoto, please disable adblockers (let's see why!)






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies



 
Olive...

Macro e ritratti

View gallery (13 photos)

Olive sent on November 20, 2014 (8:04) by Valeross. 8 comments, 376 views.

at 33mm, 1/400 f/5.6, ISO 100, hand held.






What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 256000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




avatarsenior
sent on November 21, 2014 (14:55)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Composizione: pessima.
Perchè?
Il cemento in basso da escludere dall'inquadratura!! Puoi ritagliare e ti salvi.
Lo sfondo troppo presente: il palazzone dietro non si può guardare: una foto non è solo il soggetto, è anche il contorno.
Capisco che ti sei messa parallela al soggetto per sfruttare al meglio la profondità d icampo, ma qui era meglio spostarti più a destra per cambiare il punto di ripresa ed escludere il palazzo.
Il rametto che scende dall'alto, da clonare via subito.l tronco dell'albero che spicca nell'ombra (clonare, clonare).

Non conosco le possibilità del 18-55, ma di certo avresti potuto chiuderlo uno stop, sperando così di avere una profondità di campo lievemente maggiore, e anche maggiore nitidezza. Non che manche del tutto, ma credo si possa avere di più anche dal 18-55.

Composition: bad.
Why?
The cement at the bottom of the frame to be excluded !! You can crop and save you.
The background of this too: the huge building behind you can not see: a picture is not only the subject, is also the boundary.
I understand that you put parallel to the subject to take advantage of the depth of icampo, but here it was better to move further to the right to change the point of recovery and exclude the building.
The branch coming down from above, to be cloned via subito.l trunk of the tree that stands in the shadows (clone, clone).

I do not know the possibilities of 18-55, but certainly you could close a stop, hoping to have a slightly greater depth of field, and even moresharpness. Not that race at all, but I think we can get even more from 18-55.

avatarjunior
sent on November 21, 2014 (15:10)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Guardando la foto non ho che dire in più.concordo. abbi pazienza ma avendo maggiore pdc non va via l'effetto sfocato che volevo ottenere?

Looking at the photo I did not say that in più.concordo. Be patient but having greater pdc does not go away the blur effect I wanted to achieve?

avatarsenior
sent on November 21, 2014 (15:16)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


ALvar mi precede sempre.
Composzione da rivedere.. COlori carichi e un pelo di contrasto di troppo ma soprattutto, preve tecniche a parte, cerca di focalizzare lo scatto su qyualcosa di particolare. Dai un tema, cerca un tuo stile o almeno cerca di stabilire quale siano le tue preferenze e le tua attitudini di scatto. Palazzo, cemento ed anche l'albero sfocato che finisce proprio sotto il ramo sono da evitare.
Stefano

Alvar before me always.
Composzione be reviewed .. loads colors and a bit of contrast too, but above all, preve techniques aside, try to focus on the shot qyualcosa special. Take a theme, try your own style or at least try to determine what are your preferences and your shooting skills. Building, cement and also the tree of focus that ends just below the branch are to be avoided.
Stefano

avatarjunior
sent on November 21, 2014 (15:18)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Paesaggio still life/macro e più in la'notturno.

Landscape still life / macro and more la'notturno.

avatarsupporter
sent on November 21, 2014 (16:44)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Vale...ho capito perfettamente cosa vuoi provare con questi scatti...le possibilità della macchina e dell'obiettivo. La foto come ti hanno fatto notare, è da rivedere nella sua composizione e realizzazione.
però apprezzo moltissimo il tuo spirito di condivisione e desiderio di imparare, bravissima per questo!
ciauzz mario

That is ... I understand perfectly what you want to try these shots ... the possibilities of the machine and the target. The photos as you have pointed out, is to be reviewed in its composition and production.
But I very much appreciate your sharing spirit and desire to learn, very good for it!
ciauzz mario

avatarsenior
sent on November 21, 2014 (16:59)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


E' lo spirito che gli permetterà di migliorare...quello stesso spirito che ci dovrebbe animare tutti.
Stefano

And 'the spirit that will improve ... that same spirit which should animate all.
Stefano

avatarjunior
sent on November 23, 2014 (19:45)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


giàSorry

already: - |

avatarsupporter
sent on November 29, 2014 (0:27)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Valeross, nessuno è nato "imparato"MrGreen. Investi in riviste e libri di composizione, copia e prendi ispirazione dalle immagini pubblicate e scoprirai un talento latente che non ci metterà molto a manifestarsiSorriso E poi, domenica conoscerai alcuni dei migliori fotografi di tutti i generi ;-) Ciao !

Valeross, no one is born "learned":-D. Invest in magazines and composition books, copy and get inspiration from the images published, and see a latent talent that will not take long to manifest itself:-) And then, on Sunday will know some of the best photographers of all kinds;-) Hello!


RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)

Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me