What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on November 16, 2014 (12:53) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Nice perch and nice person, excellent background, congratulations to all. ;-) Bello il posatoio e bello il soggetto, sfondo eccellente, complimenti per tutto. |
| sent on November 16, 2014 (13:04) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Superb in all ..... Stupenda in tutto..... |
| sent on November 16, 2014 (13:12) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
really nice veramente bella |
| sent on November 16, 2014 (13:41) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
congratulations a beautiful shot a lot of definition a nice detail complimenti un bellissimo scatto molta definizione un bel dettaglio |
| sent on November 16, 2014 (14:02) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Great compliments. Ottima complimenti. |
| sent on November 16, 2014 (14:25) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful;-) Bella |
| sent on November 16, 2014 (14:44) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Nice picture;-) Bella foto |
| sent on November 16, 2014 (15:10) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Congratulations;-) Hello Tonino Complimenti Ciao Tonino |
| sent on November 16, 2014 (15:25) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I value the beautiful and absolutely perfect; how do you shorten the focus on the extension tube? On a 600 should be very long, reminding those who had Pentax catalog for his paintings long ago. La valuto bellissima ed assolutamente perfetta; di quanto ti accorcia la messa a fuoco il tubo di prolunga? Su un 600 dovrebbe essere molto lungo, ricordando quelli che Pentax aveva in catalogo per i suoi tele tanto tempo fa. |
user19782 | sent on November 16, 2014 (16:44) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful, congratulations! Hello
Fernando Splendida, complimenti ! Ciao Fernando |
| sent on November 16, 2014 (16:47) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very nice compliments. Molto bella complimenti. |
| sent on November 16, 2014 (16:52) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
nice shot, background and capture. Greetings Marco bello scatto, sfondo e cattura. Un saluto Marco |
| sent on November 16, 2014 (17:10) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Francis, I used the intermediate pipe, I think is 21mm. I have not calculated exactly how much change the minimum distance of focus, but here I was about 4 meters and half, and at this distance I can "fill in" the frame with a tit, the shorter tube (12mm) not amending enough the minimum distance, which for the 600 and '5 meters and 1/2 Francesco, ho usato il tubo intermedio, mi sembra sia da 21mm. Non ho calcolato esattamente di quanto modifica la minima distanza di messa a fuoco, ma qui ero circa a 4 metri e 1/2, ed a questa distanza riesco a "riempire" il fotogramma con una cincia, il tubo più corto (12mm) non modifica a sufficienza la minima distanza, che per il 600 e' di 5 metri e 1/2 |
| sent on November 16, 2014 (18:18) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
beautiful! bella! |
| sent on November 16, 2014 (18:29) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Then a meter; I would say enough. Un metro quindi; abbastanza direi. |
| sent on November 16, 2014 (18:58) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Yes, I repeat that are spannometriche measures, should be verified in a more specific, however, I often use the tubes, in situations "controlled", as a manger, I prefer them to the multiplier. Si, ripeto che sono misure spannometriche, andrebbero verificate in modo più preciso, comunque mi capita spesso di usare i tubi, in situazioni "controllate", come una mangiatoia, li preferisco al moltiplicatore. |
| sent on November 18, 2014 (9:45) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Excellent Ottima |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |