RCE Foto

(i) On JuzaPhoto, please disable adblockers (let's see why!)






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies



 
Night, I'll wait...

Archi Urba 3.0

View gallery (11 photos)



PAGE: ALL PAGES | NEXT PAGE »


What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 256000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




user39791
avatar
sent on November 14, 2014 (22:32)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ottima! Ciao Filiberto.

Excellent! Hello Filiberto.

avatarsupporter
sent on November 14, 2014 (22:33)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao Filiberto, super velocissimo. grazie
a me piace davvero molto

Hello Filiberto, super fast. Thanks
I like very much

avatarsenior
sent on November 14, 2014 (22:36)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Posso solo associarmi e ripetere che é molto bella. Buona serata.Silvia

I can only endorse and repeat that it is very beautiful. Good serata.Silvia

avatarsupporter
sent on November 14, 2014 (22:43)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Silvia, gentilissima come sempre, comunque questa davvero mi sembra venuta bene, grazie.
ps, hai dimenticato qualcosa?;-);-);-);-);-)

Silvia, gracious as always, however I think this really came good, thank you.
ps, did you forget something? ;-);-);-);-);-)

avatarsenior
sent on November 14, 2014 (22:43)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


ciao Cosimo
bellissima composizione!! strutture slanciate e proiettate nel cielo per illuminare la notte..ottimo bn e.... ottimo il contributo del cielo colto in un attimo perfetto
ciao
Flavio

hello Cosimo
beautiful composition !! slender structures and projected into the sky to illuminate the notte..ottimo bn .... great and the contribution of the sky caught in a perfect moment
Hello
Flavio

avatarsupporter
sent on November 14, 2014 (22:46)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Flavio, sei di una gentilezza squisita, adoro i tuoi commenti, sempre precisi e dettagliati, poi se nei commenti ci sono anche dei bei complimenti mi sento davvero soddisfatto del mio lavoro, hai ragione il cielo mi è stato amico
grazie, grazie

Flavio, you're an exquisite politeness, I love your comments, more precise and detailed, then in the comments if there are also some nice compliments I'm really happy with my work, you're right the sky I was friend
thank you, thank

avatarsenior
sent on November 14, 2014 (22:55)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


E hai ragione!!!! Sto diventando brava ma ogni tanto ci casco con la dimenticanza. Scusami ho già rimediato. Ciao Cosimo

And you're right !!!! I'm getting good but every now and then I fall with forgetfulness. I'm sorry I've already remedied. Hello Cosimo

avatarsenior
sent on November 14, 2014 (22:55)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


E hai ragione!!!! Sto diventando brava ma ogni tanto ci casco con la dimenticanza. Scusami ho già rimediato. Ciao Cosimo

And you're right !!!! I'm getting good but every now and then I fall with forgetfulness. I'm sorry I've already remedied. Hello Cosimo

avatarsupporter
sent on November 14, 2014 (22:58)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao Silvia, si si, hai ragione stai diventando brava
ahahahahahaMrGreenMrGreenMrGreenMrGreenMrGreen

Hello Silvia, yeah, you're right, you're getting good
ahahahahaha:-D:-D:-D:-D:-D

avatarsenior
sent on November 14, 2014 (23:07)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Non intendevo a scattare foto! Mi hai capita vero? Ciao ciao

I did not mean to take pictures! I have understood it? Hello hello

avatarsupporter
sent on November 14, 2014 (23:12)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Si si ho capito, anche io non mi riferivo alle foto...CoolCoolCoolCool

It is, I understand, I also I was not referring to the pictures ... 8-) 8-) 8-) 8-)

avatarsenior
sent on November 14, 2014 (23:17)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


titolo molto azzeccato,mi permetto di completarlo a modo mio:
aspettando la........per poter vivere di luce propria;-)
bella foto e pdr, buona notte MArio

very apt title, I would like to complete it in my own way:
........ waiting to be able to live with their own light;-)
nice picture and pdr, good night MArio

avatarsupporter
sent on November 14, 2014 (23:20)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


grazie Mario, molto gentile, volevo mettere come titolo anche "Notte, io vivo per te"
molto gentile per il passaggio e bel commento

thanks Mario, very nice, I wanted to put the title as well, "Night, I live for you"
very nice for the passage and nice comment

avatarsenior
sent on November 15, 2014 (21:41)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ci stai abituando a bianconeri strepitosi: bravissimo! Sorriso

We're getting used to Juventus sensational: very good! :-)

avatarsupporter
sent on November 15, 2014 (22:57)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Wonderpig, tu lo sai che mi hai fatto arrossire?SorrySorrySorrySorrySorry
Cioè, un complimento così fatto da te? non ci credo ancora, non posso che ringraziarti e dico davvero, mi hai reso felice

Wonderpig, you know you made me blush? : - |: - |: - |: - |: - |
That is, such a compliment made by you? do not believe it yet, I can only say thank you and really, you made me happy

avatarsenior
sent on November 16, 2014 (16:11)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Veramente bella Cosimo! Hai colto un elemento architettonico e lo hai proiettato nel cielo e che cielo! Complimenti! Un carissimo saluto;-):-P

Cosimo really nice! You took an architectural element and you have projected into the sky and the sky! Well done! A dear greeting;-):-P

avatarsupporter
sent on November 16, 2014 (17:21)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao jessy, ma che bei complimenti mi fai ogni volta, mi piacciono molto, hai detto bene, l'ho proiettato nel cielo, non credevo venisse così bene, grazie dei tuoi continui passaggi, un saluto anche a te:-P

Hello jessy, but good compliments every time I do, I like them a lot, thou hast well said, I projected into the sky, I did not think was so good, thank you for your continuous changes, hello to you too:-P

avatarsenior
sent on November 17, 2014 (10:05)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bel b/n da filtro rosso, un cielo drammatico da sembrare un mare in tempesta. Mi piace che tu abbia voluto conservare dimensionalità e prospettiva inserendo nell'inquadratura gli elementi architettonici.
Complimenti, Vincenzo

Nice b / w red filter, a dramatic sky to look like a stormy sea. I like that you wanted to preserve dimensionality and perspective in the frame by inserting architectural elements.
Congratulations, Vincent

avatarsupporter
sent on November 17, 2014 (10:40)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Vincenzo, ma che bel commento, grazie davvero, gli elementi architettonici effettivamente danno un senso di profondità alla foto, e grazie per il complimento sul mio bianco e nero

Vincent, what a lovely comment, thank you very much, the architectural elements actually give a sense of depth to the picture, and thanks for the compliment on my black and white

avatarsenior
sent on December 02, 2014 (4:21)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bella immagine Cosimo:)
Il B/N come il titolo è azzeccato.
Molto bello il contrasto delle nuvole...ottima anche la composizione con le luci ancora spente che aspettano che si attivi il crepucolare:);)
Un saluto Francesco

Beautiful picture Cosimo :)
The B / N as the title is apt.
Very nice contrast of the clouds ... also excellent composition with the lights still off waiting that the active crepucolare :);)
Greetings Francis


RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)
PAGE: ALL PAGES | NEXT PAGE »



Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me