What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 241000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on November 13, 2014 (21:38) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Bernard Mandeville (1670-! 733) "Fable of the Bees" or the birth of political economy. As long as the bees looked after their own interests the same hive was thriving, when each insect became unselfish, thrifty, and moral scruples, the community is impoverished, and degraded, ergo personal selfishness enriches society where vivi.Il concept Adam Smith uses to base his economic theories. Dear Donatella, now I ask. As our society in itself is quite selfish, it's not that, could you explain that being part of a selfish society she is rich, but does not know it? Ciaooooooooo Bernardo di Mandeville (1670-!733) "favola delle api" ovvero la nascita dell'economia politica. Fino a che le api badavano al proprio interesse lo stesso alveare prosperava,quando ogni insetto diventava altruista,parsimonioso,e si faceva scrupoli morali,la comunità si impoveriva,e si degradava, ergo l'egoismo personale arricchisce la società dove vivi.Il concetto che Adam Smith usa per fondare le sue teorie economiche. Cara Donatella,ora ti chiedo. Visto che la nostra società di per se è abbastanza egoista,non è che a quella, potevi spiegare,che essendo componente di una società egoista lei è ricca,ma non lo sa? Ciaooooooooo |
| sent on November 13, 2014 (21:39) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Donatella PS Thanks for the quote, but you could easily esimerti. : - | PS Grazie Donatella per la citazione,ma potevi tranquillamente esimerti. |
| sent on November 13, 2014 (22:09) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I reply with the statistics of the chicken: I have two chickens, she not one, but statistically we have a chicken for each, so can not 'starve. With theories peoples die Thanks again Donatella io ti rispondo con la statistica del pollo: io ho due polli, lei nemmeno uno, ma statisticamente abbiamo un pollo per ciascuno, quindi non puo' morire di fame. Con le teorie i popoli muoiono grazie ancora Donatella |
| sent on November 14, 2014 (19:58) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful bellissima |
| sent on November 15, 2014 (1:41) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Cosmo. Glad you like hello Donatella Grazie Cosimo . Contenta che ti piaccia ciao Donatella |
| sent on November 15, 2014 (6:04) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Even with a chicken, however, is not that the fields very well.:-( Hello donated. Brava. Anche avendo un pollo però,non è che campi molto bene. Ciao Donatè. Brava. |
| sent on November 15, 2014 (7:11) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very nice Molto bella |
| sent on November 15, 2014 (11:52) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ Even with a chicken, however, is not that the fields very well „ removed the statistics, you just miss the chicken:-D;-) Giani, hello, thank you, good day;-) " Anche avendo un pollo però,non è che campi molto bene" tolta la statistica, non ti resta manco il pollo Giani, ciao, grazie, buona giornata |
| sent on November 15, 2014 (22:07) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ And always with the theories die even with all the workers in the factories „ end 'I'm torment ??? sperem, thanks beso " E sempre con le teorie muoiono anche le fabbriche con tutti gli operai dentro" finira' sto tormento??? sperem, grazie beso |
| sent on November 17, 2014 (12:54) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful discussion .. Starting from the title and coming to your shot and PP have well noted a huge problem both social and moral. Congratulations as you have proposed. Hello, Dino Bella discussione.. Partendo dal titolo e arrivando al tuo scatto e PP hai ben rimarcato un enorme problema sia sociale che morale. Complimenti per come l'hai proposto. Ciao, Dino |
| sent on November 17, 2014 (19:35) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you Dino, and 'from March this release and' in the drawer, and 'always very difficult to offer them, good evening, Donatella ti ringrazio Dino, e' da Marzo che questo scatto e' nel cassetto, e' sempre molto difficile proporli, buona serata, Donatella |
user55929 | sent on November 18, 2014 (14:44) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Overcoming the dialectic ... nice photo Superando la dialettica...bella foto |
| sent on November 18, 2014 (22:57) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
B / W as well as the way the scene is hard ... apt choice for the post as well as the composition while shooting. I can tell you that good! Hello Raphael. :-) B/N inciso così come dura é la scena...azzeccata scelta in post oltre che compositiva in fase di scatto. Non posso che dirti brava! Ciao Raffaele. |
| sent on November 18, 2014 (23:29) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very nice, hello. Molto bella, ciao. |
| sent on November 19, 2014 (12:39) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Truly unique in its dramatic reality, the post is absolutely appropriate to the story of this image. Many compliments very warmly. Hello Donatella. Veramente straordinaria nella sua drammatica realtà, post assolutamente adeguato al racconto di questa immagine. Tantissimi complimenti veramente di cuore. Ciao Donatella. |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |