What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 237000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on November 13, 2014 (16:16) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
First photos, so any criticism is welcome:-D Prime foto, per cui ogni critica è gradita |
| sent on November 14, 2014 (23:05) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
It could have been a shot powerful: it was necessary to get closer and take a moment did not pass anyone, not to smudge the picture: these pieces are just cut through all the casino, ruining the photo. Perhaps you express indifference of passers-by to the player, but then you'd docuto frame them whole, have only the parts makes the picture unfinished. Avrebbe potuto essere uno scatto potente: bisognava avvicinarsi di più e scattare in un momento in cui non passasse nessuno, per non sporcare la foto: queste parti di passanti tutti tagliati sono solo casino, rovinano la foto. Forse volevi esprimere l'indifferenza dei passanti al suonatore, ma allora avresti docuto inquadrarli interi, averne solo dei pezzi rende la foto incompiuta. |
| sent on November 14, 2014 (23:07) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Alvar, your comment I appreciate it, just so I can learn. Thanks:-D Alvar, il tuo commento lo apprezzo molto, solo così posso imparare. Grazie |
| sent on November 26, 2014 (12:31) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I state to be very ignorant of the rules and photographic techniques for which all teaching to improve is welcome (thanks Alvar) but I really like this photo, and I think still a shot powerful, expresses very well the indifference of passers towards that ' artist and to his hope momentary difficulties of life, those quick steps, that does not see, that pass over emphasize the loneliness of living in a difficult time. (Surgery that I would see is a top cutout photo to accentuate the sense of indifference, but I do not absolutely text ... I can only learn). Best wishes, Francesca Premetto di essere molto ignorante riguardo alle regole e tecniche fotografiche per cui ogni insegnamento per migliorare è il benvenuto (grazie Alvar ) ma a me questa foto piace molto e mi sembra comunque uno scatto potente, esprime molto bene l'indifferenza dei passanti verso quell'artista e verso la sua spero momentanea difficoltà di vita, quei passi veloci, quel non vedere, quel passare oltre danno risalto alla solitudine del vivere in un momento difficile. (l'intervento che io vedrei è un ritaglio della parte superiore della foto per accentuare il senso di indifferenza, ma non faccio assolutamente testo...ho solo da imparare). Un caro saluto, Francesca |
| sent on November 26, 2014 (13:28) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks for the suggestions and grandmother for the passage:-) Grazie nonna per i suggerimenti e per il passaggio |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |