RCE Foto

(i) On JuzaPhoto, please disable adblockers (let's see why!)






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies


  1. Galleries
  2. »
  3. Macro and Flora
  4. » coppietta Melitaea

 
coppietta Melitaea...

macro 2014/15

View gallery (21 photos)

coppietta Melitaea sent on November 12, 2014 (22:59) by Gandy. 18 comments, 1441 views. [retina]

, 1/4 f/11.0, ISO 100, tripod.

Una coppietta di melitaee. Per me sono soggetti ambiti che di norma non trovo. Però questa estate , nella prima quindicina di agosto, ho fatto diversi incontri, mi sono proprio divertito. La luce è naturale +lampo indiretto fill-in esp+0 sfondo naturale+ aggiunta in secondo piano



View High Resolution 4.6 MP  



What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 255000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




avatarjunior
sent on November 13, 2014 (15:47)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


L'evidente utilizzo di un ferro da stiro ha permesso di ottenere un perfetto allineamento dei due esemplari, senza però produrre danni o schiacciamenti visibili. MrGreen

The apparent use of an iron has allowed to obtain a perfect alignment of the two specimens, but without causing visible damage or crushing. :-D

avatarsenior
sent on November 15, 2014 (20:00)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie Maurow,
Però nonostante il buon ferro da stiro che uso, il dettaglio a sn è un filino in sofferenza.
Inoltre(col senno di poi Confuso) mi sembra di essere stato un pochino pesante con l'affilatura,
ciao gandy

Thanks Maurow,
But despite the good iron I use, the detail at left is a tad overdue.
Also (in hindsight: fconfuso :) I seem to have been a little heavy sharpening,
hello gandy

avatarsupporter
sent on November 15, 2014 (20:58)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Va da se, quando i soggetti sono più d'uno se non sono perfettamente allineati non è facile trovare il giusto parallelismo a meno che usare un diaframma che ti copra l'eventuale mancanza. Forse f11 è un po' risicato. Comunque ad onor del vero penso ti sia giocato una bella coppia d'assi, uscendo così una mano vincente.

It goes without saying, when subjects are more than one if they are not perfectly aligned is not easy to find the right parallelism unless you use a diaphragm that covers the possible lack. Perhaps f11 is a bit 'tight. However to be honest I think we both played a better pair of aces, thus exiting a winning hand.

avatarsenior
sent on November 15, 2014 (21:15)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Secondo me e' un gran bello scatto. mi piace molto. Bravo!

In my opinion and 'a really beautiful shot. I really like. Bravo!

avatarsenior
sent on November 16, 2014 (5:56)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


considerata la difficoltà nell'avere due soggetti sempre collaborativi giudico lo scatto veramente ottimo in tutti i suoi parametri

meritati i complimenti

ciao

Salvatore

given the difficulty in having two subjects always collaborative judge shooting really good in all of its parameters

deserved compliments

Hello

Savior

avatarsenior
sent on November 16, 2014 (13:00)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Molto ben eseguita.
Ciao
Paolo

Very well done.
Hello
Paul

avatarsenior
sent on November 16, 2014 (14:23)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


un ottimo scatto....avrei clonato quel fiore giallo...che disturba l attenzione....

a great shot .... I cloned the yellow flower ... that disturbs the attention ....

avatarsenior
sent on November 16, 2014 (18:14)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ottimo scatto: belli i colori,gran dettaglio e ottimo sfondo, trovo gradevoli le macchie di colore sul secondo piano, complimenti.
Ciao,
Giovanni

ITA: beautiful colors, great detail and great background, I find pleasing color spots on the second floor, congratulations.
Hello,
John

avatarsenior
sent on November 16, 2014 (19:43)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Scatto ottimo di questa coppietta, impreziosito dalla rugiada e dallo sfondo stupendo
ciao
Max

Great shot of this coppietta, embellished with the dew and the stunning backdrop
Hello
Max

avatarsenior
sent on November 16, 2014 (20:02)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


@ Pigi
Roberto
Salvatore
Paolo
Gaetano
Giovanni
Max
Grazie a tutti per il commento benevolo, e per le preziose osservazioni.
Ciao gandy

@ Pigi
Roberto
Savior
Paul
Gaetano
John
Max
Thank you all for your kind comments, and providing valuable comments.
Hello gandy

avatarsupporter
sent on November 25, 2014 (20:58)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Tutto molto bello per me. Oltre ai soggetti ottimamente ritratti mi piacciono molto le due macchie di colori contrastanti ai due angoli diametralmente opposti della fotografia che bilanciano e stabilizzano la composizione resa dinamica dal triangolo a punta rovesciata disegnato nell'immagine. Bravissimo.
Ciao.

All very nice for me. In addition to the subjects portrayed well I really like the two patches of contrasting colors to the two diametrically opposite corners of the photo that balance and stabilize the composition rendered dynamic by pointy upturned triangle drawn in the image. Bravissimo.
Hello.

avatarsenior
sent on December 12, 2014 (21:45)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Scatto delizioso.

Shooting delicious.

avatarsenior
sent on December 14, 2014 (21:15)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ottimo scatto Gandino! Lo sfondo cmq non mi esalta molto, e personalmente avrei provato a ruotare in senso orario la macchina in modo da avere le melitee sulla diagonale con il posatoio che usciva dall'angolo in basso a destra. Pareri sempre miei personali si intende ....questo non toglie l'ottima ripresa dei soggetti....che da me pullulano! MrGreen
Ciao!
Max

ITA Gandino! The background cmq not excites me a lot, and personally I would try to rotate clockwise the machine in order to have the melitee on the diagonal with the roost coming out from the bottom right. My personal opinions always means .... this does not detract from the excellent shooting subjects .... which to me are full! :-D
Hello!
Max

avatarsenior
sent on December 15, 2014 (23:45)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao Giuseppe
Pietro
Max
A tutti voi il mio grazie per il passaggio qualificato dal commento.
Max: l'opzione suggerita è ottima;-)

Hello Joseph
Peter
Max
To all of you my thanks for the ride qualified by the comment.
Max: the option suggested is very good;-)

avatarsenior
sent on June 08, 2015 (13:21)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Considerando le difficoltà... i complimenti son sempre meritati!!
Ciao vecchietto MrGreen ;-)

Considering the difficulties ... the compliments are always deserved !!
Hello old -D ;-)

avatarjunior
sent on June 21, 2015 (19:41)

Very, very nice!

avatarsenior
sent on December 13, 2015 (15:37)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


dueeeeeeeeeeee
doppio bravo
ciao
Nino

dueeeeeeeeeeee
Double good
Hello
Nino

avatarsenior
sent on January 17, 2016 (21:58)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Joeb
Miroslav
Nino
Grazie a tutti, gandy

Joeb
Miroslav
Nino
Thank you all, gandy


RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)

Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me