RCE Foto

(i) On JuzaPhoto, please disable adblockers (let's see why!)






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies


  1. Galleries
  2. »
  3. Journalism/Street
  4. » Flooding of the valley

 
Flooding of the valley...

Valli Ravennati-1

View gallery (21 photos)

Flooding of the valley sent on November 07, 2014 (7:47) by Gabriele Castellari. 24 comments, 1600 views. [retina]

at 10mm, 1/100 f/7.1, ISO 200, hand held.

Il vento di scirocco e l'acqua alta, periodicamente fanno esondare la valle. Qui siamo nei pressi di Marina Romea (RA) e come si vede i capanni vanno sott'acqua. #Acqua #Laghi #CieliTempestosi #DegradoAmbientale



View High Resolution 23.9 MP  



PAGE: ALL PAGES | NEXT PAGE »


What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 255000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




avatarsupporter
sent on November 07, 2014 (11:23)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Davvero molto suggestiva l'atmosfera che hai colto e mi piace come quel verde intenso e dalla tonalità particolare si contrappone ai toni molto cupi del cielo. Sei sempre molto bravo a catturare immagini emozionali; è una tua preziosa dote che declini con la tua personale sensibilitàSorriso
Qualche appuntinoMrGreen: sulla distorsione prospettica non ti tedio più;-) ma personalmente avrei clonato quel rametto solitario a sinistra.
Complimenti Gabriele e molti cari saluti!:-P
Michela

Really very suggestive atmosphere that you have read and I love how the bright green and the particular shade is in contrast to the very dark tones of the sky. You are always very good at capturing emotional images; is your precious gift to decline with your personal feeling:-)
Some appuntino:-D: the perspective distortion you more tedium;-) but I personally would have cloned the lone branch on the left.
Congratulations Gabriel and many greetings! :-P
Michela

avatarjunior
sent on November 07, 2014 (11:56)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


semplicemente bella complimenti

just nice compliments

avatarsenior
sent on November 07, 2014 (17:51)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


" ...ma personalmente avrei clonato quel rametto solitario a sinistra. "
Sul rametto hai ragione!! Ho provato ma avrei dovuto clonare anche le carrucole e i fili, poi il cielo particolarmente disomogeneo che mi avrebbe stressato non poco. Come sai non sono un perfezionista e per questo mi hai bacchettato più volte..ma io sono masochista.MrGreenMrGreen
Per il resto del commento, siccome penso ormai di conoscere la tua sensibilità estetica e ti sento vicina perché ne condivido la visione romantica, ti mando, purtroppo se pur virtuale, un carissimo abbraccio.
Molti cari saluti anche a te!!:-P
Gabriele.

... but personally I would have cloned the lone branch on the left.

On the branch you are right !! I tried but I should also clone the pulleys and wires, then the sky is particularly uneven that I would have stressed out a lot. How do you know I'm not a perfectionist and that's why I slapped you more volte..ma I'm a masochist. :-D:-D
For the rest of this comment, because I now know your aesthetic sensibility and you feel close because they share the romantic view, I send you, unfortunately though virtual, a dear embrace.
Many greetings to you too !! :-P
Gabriele.

avatarsenior
sent on November 07, 2014 (17:53)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie Menuder, gentilissimo.
Ciao, Gabriele.

Thanks Menuder, very kind.
Hello, Gabriel.

avatarsenior
sent on November 07, 2014 (18:51)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Molto bella, trasmette la drammaticità di quel momento magistralmente catturato.
Ciao, Luigi. :-P

Very nice, conveys the drama of the moment masterfully captured.
Hello, Louis. :-P

avatarsenior
sent on November 07, 2014 (22:52)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


molto originale ciao;-)

very original hello;-)

avatarsenior
sent on November 07, 2014 (22:55)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


La tua immagine trasmette benissimo lo stato d'animo che si può avere nell'assistere a questi eventi. Bella e drammatica.
(Curioso quel 68)
Un saluto, Dino

Your image conveys very well the state of mind that you may have in attending these events. Beautiful and dramatic.
(Curious that 68)
All the best, Dino

avatarsenior
sent on November 07, 2014 (23:00)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


" ..trasmette la drammaticità di quel momento.."
Si, drammaticamente se restavo li mi bagnavo i piedi!MrGreenMrGreen
Grazie per la visita Luigi.
Un caro saluto, Gabriele.Sorriso

.. conveys the drama of the moment ..

It dramatically if I stayed there I get wet feet! :-D:-D
Thanks for visiting Louis.
Best regards, Gabriel. :-)

avatarsenior
sent on November 07, 2014 (23:03)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie Diego..l'originalità è essere presenti a questi fenomeni e poterli riprendere.;-)
Ciao, Gabriele.Sorriso

Thanks Diego..l'originalità is to be present at these events and be able to resume. ;-)
Hello, Gabriel. :-)

avatarsenior
sent on November 07, 2014 (23:15)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


" La tua immagine trasmette benissimo lo stato d'animo che si può avere nell'assistere a questi eventi."
Effettivamente lo spettacolo è tragico, perché questi fenomeni sono sempre più frequenti e drammatici.Confuso
" (Curioso quel 68) "
Ma, penso sia una sorta di numero civico, qui però lo dico e lo nego.
Grazie Dino, un caro saluto.
Gabriele.

Your image conveys very well the state of mind that you may have in attending these events.

Indeed, the show is tragic, because these phenomena are becoming more frequent and dramatic.: Fconfuso:
(Curious that 68)

But, I think it is a kind of number, but I say it here and deny it.
Thanks Dino, a warm greeting.
Gabriele.

avatarsenior
sent on November 07, 2014 (23:40)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bellisima,emozonante!
Ciao Sonia;-)

Bellisima, emozonante!
Hello Sonia;-)

avatarsenior
sent on November 08, 2014 (18:23)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie carissima.
Ciao, Gabriele.;-)

Thank you dear.
Hello, Gabriel. ;-)

avatarsenior
sent on November 08, 2014 (23:08)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


drammatica per il contenuto, per il trattamento dei colori e del PP in generale, ottima! Complimenti, Vittorio

dramatic for the content, for the treatment of the colors and the PP in general, great! Congratulations, Victor

avatarsenior
sent on November 09, 2014 (9:22)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


In altre circostanze i colori sarebbero stati meno cupi.;-)
Grazie Vittorio per i complimenti.
Ciao, Gabriele.Sorriso

In other circumstances, the colors would be less gloomy. ;-)
Thanks Victor for the compliments.
Hello, Gabriel. :-)

avatarsenior
sent on November 09, 2014 (16:50)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Trovo molto bello questa tua ricerca di atmosfere e sensazioni. Un saluto TizianoSorrisoSorriso

I find it very nice that your search atmospheres and feelings. Greetings Titian:-):-)

avatarsenior
sent on November 09, 2014 (17:57)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


E' sì Tiziano, quando è possibile credo sia per noi vecchi fotografi, quasi un obbligo cercare qual'cosa che vada oltre la semplice immagine. Purtroppo a volte la ricerca dell'effetto descrittivo e sensazionalistico ti impedisce di soddisfare i parametri tecnici che il digitale, un po troppo perfezionista, oggi ti impone.Cool;-)
Grazie carissimo per il bel commento.
Ciao, Gabriele.Sorriso

And 'yes Titian, when you think it's for us old photographers, almost an obligation to look qual'cosa that goes beyond simple image. Unfortunately, sometimes the effect of descriptive research and sensationalist prevents you from meeting the technical parameters of the digital, a bit too perfectionist, now you require. 8-);-)
Thanks dear for the nice comment.
Hello, Gabriel. :-)

avatarsenior
sent on November 09, 2014 (20:08)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bellissimo scatto e bel documento... Salutoni:-P

Beautiful shot and nice document Salutoni ...:-P

avatarsenior
sent on November 09, 2014 (20:12)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie Marco.:-P
Un caro saluto anche a te, Gabriele.Sorriso

Thanks Mark. :-P
Best wishes to you, Gabriel. :-)

avatarsupporter
sent on November 10, 2014 (16:14)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Gabriele, luci e colori sono molto belli, sono i tuoi: non lo è l'orizzonte in salita!
Ciao.

Gabriel, light and colors are very beautiful, are your: it is the horizon uphill!
Hello.

avatarsenior
sent on November 10, 2014 (16:27)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


" ..non lo è l'orizzonte in salita!"
Grazie per la visita Giuseppe e per l'apprezzamento..mi sfugge la tua osservazione finale. Forse l'orizzonte sembra in salita sulla destra, ma è la fuga prospettica della pineta a trarre in inganno l'osservatore, credimi, l'orizzonte e dritto.MrGreen
Ciao amico mio, Gabriele.

.. it is not the horizon uphill!

Thank you for visiting Joseph and the final apprezzamento..mi escapes your observation. Perhaps the horizon seems uphill to the right, but is the vanishing point of the pine wood to deceive the viewer, believe me, the horizon and straight. :-D
Hello my friend, Gabriel.


RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)
PAGE: ALL PAGES | NEXT PAGE »



Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me