What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on November 04, 2014 (17:40) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I pronounce the first ...! :-P Very nice also this: there are definitely less noise than usual (even though I did not disturb them too much and "considered" elements of the composition), and the focus is more on the lioness, however, in the other, at least in my humble opinion, has an "expression" ... the best! ;-) A dear greeting, Paolo Mi pronuncio per primo...! Molto bella anche questa: sicuramente ci sono meno elementi di disturbo (anche se a me non disturbavano più di tanto e li "consideravo" elementi della composizione) e l'attenzione si concentra maggiormente sulla leonessa che, però, nell'altra, almeno a mio modestissimo parere, ha un "espressione"... migliore! Un carissimo saluto, Paolo |
| sent on November 04, 2014 (17:42) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you so much for having compared the shots Paul, you made me very interesting notes! Have a nice evening:-):-) Grazie mille per aver confrontato gli scatti Paolo, mi hai fatto appunti molto interessanti! Buona serata |
| sent on November 04, 2014 (19:07) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
The breathed here is much more visible and well makes the feel of the cold morning ...... As said by Paul, the picture is much more "clean" and free of distracting elements. So between the two (cm² very nice and valid) vote for this:-) L'alitata è qui molto più visibile e ben rende la sensazione della mattinata fredda......Come detto da Paolo la foto è molto più "pulita" e priva di elementi di disturbo. Insomma tra le due (cmq molto belle e valide) voto per questa |
| sent on November 04, 2014 (19:29) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Rate this too. Emmanuel Voto questa anch'io. Emanuele |
| sent on November 04, 2014 (19:44) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you Alessandro and Emanuele, was counting on your feedback as both me you had suggested a different cut. I'm glad you like this new version:-) Have a nice evening! Grazie mille Alessandro e Emanuele, contavo nel vostro riscontro visto che entrambi mi avevate suggerito un taglio diverso. Sono contenta che vi piaccia questa nuova versione Buona serata! |
| sent on November 04, 2014 (20:31) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
This I like piu'.Brava Frank Questa mi piace di piu'.Brava Franco |
| sent on November 04, 2014 (20:31) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
If you prefer this to be a vote, but if I had not seen before, I was also impressed x light sharpness of the subject breathed the morning which determined the temperature. The elements of disorder are sometimes a source of research sometimes too cute at the time that you saw? Very good Hello Mark Se deve essere una votazione preferisco questa, ma se non l'avessi vista anche la precedente mi aveva entusiasmato x la luce la nitidezza del soggetto l'alitata che determinava la temperatura mattutina . Gli elementi di disturbo a volte sono fonte delle nostre ricerche a volte troppo leziose, al momento quello Tu vedevi? Bravissima Ciao marco |
| sent on November 05, 2014 (9:08) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Cristina! ! ! ! I find them both very beautiful !!! Ciao Cristina ! ! ! ! Le trovo molto belle entrambe !!! |
| sent on November 05, 2014 (13:11) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Franco, Mark, Nicola, thank you too for passing and for making the comparison. Mark, I have to learn how to make images look clean and avoid putting too many details.
Have a nice day:-):-) Franco, Marco, Nicola, grazie mille anche a voi per il passaggio e per aver fatto il confronto. Marco, devo imparare a rendere le immagini più pulite ed evitare di inserire troppi particolari. Buona giornata a tutti |
| sent on November 05, 2014 (13:25) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello dear, beautiful pictures! I agree with Nikcola “ I find them both very beautiful !!! „ :-D Congratulations increasingly good! A hug Sonia;-) Ciao carissima, splendide immagini! Sono d'accordo con Nikcola " Le trovo molto belle entrambe !!!" Complimenti sempre più brava! Un abbraccio Sonia |
| sent on November 06, 2014 (15:56) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Yes Christine, hence the composition I like best; I preferred, however, the contrast of the previous picture: less hard, more readable details. 'Feel' the breath of a lioness is always exciting. Hello. Sì Cristina, qui la composizione mi piace di più; preferivo, però, il contrasto della immagine precedente: meno duro, dettagli più leggibili. 'Sentire' il fiato di una leonessa è sempre emozionante. Ciao. |
| sent on November 06, 2014 (18:02) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
The cats are always elegant and beautiful for me, and the breath is a material that is almost icing on the cake !! I felini sono sempre eleganti e per me bellissimi ed il respiro che diventa quasi materiale è una ciliegina sulla torta!! |
| sent on November 07, 2014 (8:53) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
is very well-taken good è molto ben ripreso-brava |
| sent on November 07, 2014 (17:18) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Boys (and girls;-)) thanks so much for being passed here !!! Joseph, Clare, when, because of the cold, materialized the breath of the lioness could not believe my eyes because I was hoping to see a similar scene for me was amazing:-) Ragazzi ( e ragazze ) grazie mille per essere passati di qui!!! Giuseppe, Chiara, quando, per via del freddo, si è materializzato il respiro della leonessa non credevo ai miei occhi perché non speravo di riuscire a vedere una scena simile: per me è stato incredibile |
| sent on November 08, 2014 (21:44) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Fantastic photographing the breath of the lioness in her pose severe! Congratulations, Francesca Fantastico aver fotografato il respiro della leonessa nella sua posa severa! Complimenti, Francesca |
| sent on November 09, 2014 (8:24) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Excellent composition and recovery; compliments. All the best, John Ottima composizione e ripresa; complimenti. Un saluto, Giovanni |
| sent on November 09, 2014 (17:51) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Frances and John:-):-) Have a nice evening! Grazie Francesca e Giovanni Buona serata! |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |