RCE Foto

(i) On JuzaPhoto, please disable adblockers (let's see why!)






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies


  1. Galleries
  2. »
  3. Journalism/Street
  4. » Salt cod ...

 
Salt cod ......

VARIE 3

View gallery (21 photos)



PAGE: ALL PAGES | NEXT PAGE »


What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 256000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




user24517
avatar
sent on November 04, 2014 (8:23)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


buonissimoCoolCool

very good 8-) 8-)

avatarsenior
sent on November 04, 2014 (8:25)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


forte il baccalà in vetrina!MrGreenMrGreen

strong salt cod in the window! :-D:-D

avatarsenior
sent on November 04, 2014 (8:26)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Buono il baccalà. ....
GiulianoSorriso

Good cod. ....
Julian:-)

avatarsenior
sent on November 04, 2014 (8:45)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Direi proprio!
Ciao

I would say!
Hello

avatarsenior
sent on November 04, 2014 (9:07)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Come lo gustiamo alla vicentina, mantecato, in umido, polenta ce né??? E per il rosso!!!
Buon baccalà Ciska.

Un saluto Sergio.

How do we taste Vicenza, creamed, steamed, or polenta there ??? And for the red !!!
Good cod Ciska.

Greetings Sergio.

avatarsenior
sent on November 04, 2014 (9:16)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Io domenica scorsa l'ho preso alla vicentina....

Ciao e grazie
Ciska

I last Sunday I took Vicenza ....

Hello and thank you
Ciska

avatarsupporter
sent on November 04, 2014 (22:47)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


l'unica cosa che non mi piace della foto è il Baccalà.....pensa Cesco...un veneziano a cui non piace il baccalà...una rarità....MrGreenMrGreen
ciao Grande, ottima foto!!
Mario

the only thing I did not like about the photo is the Cod ..... think Cesco ... a Venetian who do not like the cod ... a rarity ....:-D:-D
hello Great, great photos !!
Mario

avatarsenior
sent on November 04, 2014 (22:53)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bravo Ciska, ottimo spunto per il prossimo summit . . . fotografico! ;-) MrGreen Ciao!

Ciska Bravo, very good idea for the next summit. . . photo! ;-):-D Hello!

avatarsenior
sent on November 05, 2014 (8:04)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao Mario e Giiorgio!
Direi che Bassano sia proprio l'ideale per un prossimo summit
Grazie e saluti ad entrambi!
CiskaCoolEeeek!!!

Hello Mario and Giiorgio!
I would say that Bassano is less than ideal for an upcoming summit
Thanks and regards to you both!
Ciska 8-) wow!

avatarsupporter
sent on November 05, 2014 (10:38)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


A me piace la foto ed anche il baccalà;
concordo per un summit fotografico in quel di Bassano.
Grande Francesco! Un caro saluto!
Sergio;-):-P

I like the pictures and also the salt cod;
I agree to a summit photo in the Bassano.
Great Francis! Best wishes!
Sergio;-):-P

avatarsenior
sent on November 05, 2014 (17:07)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie tante Sergio!!
Salutone
Francesco

Thank you very much Sergio !!
Salutone
Francis

avatarjunior
sent on November 06, 2014 (9:40)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


semplice ma bella bravo

simple but pretty good

avatarsenior
sent on November 06, 2014 (10:44)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie 1000!
Ciao
Ciska

1000 Thanks!
Hello
Ciska

avatarsupporter
sent on November 06, 2014 (22:01)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


BuonoMrGreen;-);-)

Good:-D;-);-)

avatarsenior
sent on November 06, 2014 (23:15)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Quoto Sergio! Bottega da visitare! Un caro saluto;-):-P

Quoto Sergio! Shop to visit! Best wishes;-):-P

avatarsenior
sent on November 07, 2014 (8:48)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


bella molto particolare ciao

beautiful very special hello

avatarsenior
sent on November 07, 2014 (13:58)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ringrazio Jessy, Vittorio e D.A.P.
Salutoni
Ciska:-PEeeek!!!

Thanks Jessy, Vittorio and DAP
Salutoni
Ciska:-P wow!

avatarsenior
sent on November 07, 2014 (16:16)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Gemellati per motivi di cibo.
E' interessante sapere come nascono certe tradizioni culinarie. Sai ad esempio la storia (non tanto la ricetta) del baccalà alla vicentina e dello stoccafisso all'anconetana ?

Twinned for reasons of food.
It 's interesting to know how come some culinary traditions. You know, for example, the story (not so much the recipe) of cod Vicenza and stockfish all'anconetana?

avatarsenior
sent on November 07, 2014 (19:14)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


ciao Rial !
...No non la so!!Eeeek!!!

hello Rial!
No ... do not know !! wow!

avatarsenior
sent on November 07, 2014 (19:45)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Tempo e spazio ridotti per essere sufficientemente esaustivi.Confuso
Sappi intanto che dai secoli scorsi il merluzzo nordico conservato è arrivato sulle tavole italiane grazie a scambi commerciali impensabili. Ora c'è una specie di festival inerante con tanto di gara tra i fornelli tra le città con le ricette più famose. Su wikipedia dovresti trovare notizie molto avvincenti su come tradizione e storia vanno di pari passo.Sorriso

Time and space to be reduced sufficiently exhaustive.: Fconfuso:
Know that in the meantime the last centuries the northern cod preserved arrived on Italian tables through trade unthinkable. Now there is a kind of festival inerante with a lot of competition in the kitchen among the cities with the most famous recipes. On wikipedia you should find very exciting news about tradition and history go hand in hand. :-)


RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)
PAGE: ALL PAGES | NEXT PAGE »



Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me