RCE Foto

(i) On JuzaPhoto, please disable adblockers (let's see why!)






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies


  1. Galleries
  2. »
  3. Still Life
  4. » Blancpain Aventador

 
Blancpain Aventador...

Monza Racing Weekend 1 & 2 2014

View gallery (19 photos)

Blancpain Aventador sent on November 03, 2014 (14:16) by Casirarsky. 6 comments, 993 views. [retina]

at 18mm, 1/800 f/1.8, ISO 100, hand held.




View High Resolution 17.9 MP  



What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 256000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




avataradmin
sent on November 03, 2014 (14:21)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Che meraviglia l'Aventador!!!

La foto è buona, però aumenterei un pelo il contrasto.

How wonderful the Aventador !!!

The picture is good, but aumenterei a hair contrast.

avatarsenior
sent on November 03, 2014 (15:36)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Scusa ma se questa foto la annoveri tra gli still life, diciamo che non hai le idee chiarissime sull'argomento

I'm sorry but if this photo the numbered among the still life, let's say you do not have clear ideas on the subject

avataradmin
sent on November 03, 2014 (15:41)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


A dire il vero l'autore è nel giusto...la sezione 'still life' è intesa in senso molto ampio, sono inclusi anche tutti gli 'oggetti immobili', es. un'auto parcheggiata...

Forse potrebbe stare anche in 'Fotogiornalismo/Street' se intesa come ripresa giornalistica dell'evento; auto ferme invece non devono essere messe in 'sport'.

Actually, the author is right ... the section 'still life' is understood in a very broad sense also includes all the 'immovable objects', eg. a car parked in ...

Maybe it would be in 'Photojournalism / Street' if understood as recovery journalistic event; parked cars on the other hand should not be put in 'sport'.

avatarsenior
sent on November 03, 2014 (16:57)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


A ok, apprezzo il chiarimento relativamente alle sezioni del sito e ne prendo atto.

Certamente però concorderai che al di fuori dia qui e in termini generali la mia obiezione non fa una piega non per quel che riguarda la classificazione e le conoscenze dell'autore al quale chiedo venia, ma in termini assoluti.

A ok, I appreciate the clarification of the sections of the site and I accept that.

Certainly, however, will agree that out here and give my general objection can not be faulted for not regard the classification and knowledge of the author to whom I apologize, but in absolute terms.

avataradmin
sent on November 03, 2014 (17:05)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Questo è vero, ho dovuto accorpare alcuni generi o "espanderne" un pò altri in modo da non creare troppe sezioni.

This is true, I had to merge some genres or "expand" a little bit more so as not to create too many sections.

avatarjunior
sent on November 03, 2014 (20:08)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Mille grazie Juza del prezioso consiglio, son contento che ti sia piaciuta!

Many thanks Juza of valuable advice, I'm glad you liked it!


RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)

Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me