RCE Foto

(i) On JuzaPhoto, please disable adblockers (let's see why!)






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies


  1. Galleries
  2. »
  3. Macro and Flora
  4. » My orchids

 
My orchids...

Flowers 2

View gallery (21 photos)



What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 256000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




avatarsenior
sent on October 27, 2014 (10:50)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Lully questa è stupenda tanti complimenti ciao
GiulianoSorriso

Lully this is wonderful so many compliments hello
Julian:-)

avatarsupporter
sent on October 27, 2014 (10:54)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ti ringrazio che hai apprezzato anche se non è ottima, ma ho voluto fotografarle appena acquistate e ancora senza treppiedeMrGreen

Ciao ciao, Lully:-PSorriso

I thank you that you are appreciated although not great, but I wanted to photograph them as soon as you buy and still without a tripod:-D

Hello hello, Lully:-P:-)

avatarsupporter
sent on October 27, 2014 (10:54)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao Lully!
Purtroppo il fatto di aver scattato a 3200 ISOEeeek!!!Eeeek!!!Eeeek!!! (perchè????) ha irrimediabilmente fatto sì che si perdessero sia il dettaglio che la pulizia dell'immagine che è viziata dall'evidente rumore digitale e anche da macchie dell'obiettivo.
Se scatti con condizioni di luminosità scarse, utilizza delle luci che possano ovviare a tale situazione.
Il diaframma era essenzialmente corretto;-)
Ciao cara e riprovaci visto che, presumo, la bella pianta di orchidea sia tua!:-P
Michela

Hello Lully!
Unfortunately, the fact that they were taken in 3200 ISOwow! Wow! Wow! (Why ????) has irrevocably meant that we would lose both the detail and the cleanliness of the image is marred by the evident digital noise and also stains the lens.
If you shoot with low light conditions, use of lights that can remedy the situation.
The diaphragm was essentially correct;-)
Hello dear, and might try to because, I assume, the beautiful orchid plant is yours! :-P
Michela

avatarsupporter
sent on October 27, 2014 (10:59)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


3200 ISO? Sempre per la stessa ragione. Sono sicura che se mi avessi di fronte, mi picchierestiMrGreenMrGreen
Come vedi, mi voglio far del male.
Spero che l'orchidea vada avanti, acquisterò il treppiede e ci riproverò, così avrò anche modo, spero, di migliorare facendo scatti più decenti.

Un caro saluto
Ciao ciao, Lully:-PSorriso

ISO 3200? Also for the same reason. I'm sure if you had in front of me picchieresti:-D:-D
As you can see, I want to hurt.
I hope that the orchid goes ahead, will buy the tripod and I'll try again, so I will have so I hope to improve by more decent shots.

Best wishes
Hello hello, Lully:-P:-)

avatarsupporter
sent on October 27, 2014 (11:13)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Finchè non hai il treppiede e visto che foto come questa le puoi fare dentro casa ingegnati con un piano di appoggio dove stabilizzare la reflex e usa, se ce l'hai, lo scatto remoto.
Toc, toc sulle ditina per gli ISO!MrGreen
Illumina adeguatamente il tuo soggetto; visto che l'orchidea è a tua disposizione allenati a farle dei bei ritratti magari utilizzando uno sfondo neutro omogeneo.
Ciaoooo cara!Sorriso
Michela

As long as you do not have a tripod and saw that picture like this you can do inside the house striven with a top, where stabilize the camera and use it, if you have it, the remote shutter release.
Knock, knock on the ISO for little fingers! :-D
Illuminate your subject properly; seen that the orchid is ready trained to make them beautiful portraits of perhaps using a neutral background homogeneous.
Ciaoooo dear! :-)
Michela

avatarsenior
sent on October 27, 2014 (11:14)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Lully io la sto vendendo dal cell ....ti saprò dire quando la vedo dal pc, anche se il parere di Michela credo sia indiscutibile, ciao
Giuliano

Lully I'm selling the cell .... I will tell you when I see it from the PC, even if the opinion of Michael I think is indisputable, hello
Julian

avatarsenior
sent on October 28, 2014 (1:13)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Rumore o no....la luce di questi fiori è splendida! Brava Lully a me piace tantissimo:-P;-)

Noise or not .... the light of these flowers is beautiful! Brava Lully I love it:-P;-)

avatarsenior
sent on October 28, 2014 (2:55)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


'Scatti più decenti?' Nulla di così non decente, rumore sì, macchie sì, tutto c'è e tutto, come dice Michela, va necessariamente eliminato. Prova, riprova e non stancarti di provare. Se non hai lo scatto remoto, hai lo scatto ritardato, hai da alzare lo specchio, hai il flash, hai altre luci sicuramente, oltre il sole naturalmente!! E come detto, non ultimo, hai sacchetti di fagioli o di riso su cui appoggiare la reflex. In una parola: divertiti.
Voglio vederla, però, come la vede deliziosamente Jessy: 'la luce di questi fiori è splendida'.
E il titolo mi piace. Ciao ciao Lully SorrisoSorriso Giò

'More decent shots?' Nothing so not decent, noise, yes, yes spots, everything is there and all, as Michael says, must necessarily be eliminated. Try, try again and not get tired of trying. If you do not have the remote shutter release, you shoot late, you have to raise the mirror, you have the flash, other lights have certainly beyond the sun of course !! And as I said, last but not least, you have bags of beans or rice on which to place the camera. In a word: fun.
I want to see it, though, as he sees it deliciously Jessy: 'the light of these flowers is beautiful'.
And the way I like it. Hello hello Lully:-):-) Gio

avatarsupporter
sent on October 28, 2014 (8:52)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ti ringrazio Jessy che apprezzi e per la comprensione. Due anni fa non sapevo nemmeno cosa fosse il rumore e ora che lo so, non ho ancora i mezzi per toglierlo e sto diventando sorda e con la vecchiaia aumenta giorno dopo giornoMrGreen

Un caro saluto e buona giornata.
Ciao ciao, Lully:-PSorriso

Thank you Jessy and you value for your understanding. Two years ago I did not know what the noise was and now I know, I have not the means to take it off and I'm getting deaf and old age increases day by day:-D

Greetings and good day.
Hello hello, Lully:-P:-)

avatarsenior
sent on October 28, 2014 (9:04)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Dai Lully non scoraggiati capita a tutti di postare uno scatto non al top, avrai modo di rifarti ciao e buona giornata
GiulianoSorriso

From Lully not happen at all discouraged to post a shot not at the top, so you'll have to make up hello and good day
Julian:-)

avatarsupporter
sent on October 28, 2014 (9:05)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Caro Giò, ti ringrazio del tempo che mi hai dedicato nel darmi consigli preziosi che cercherò di seguire, per mostrarvi foto migliori, perché non vorrei deludervi e la prima ad esserlo sono io.
Io non faccio centinaia di scatti per sceglierne uno. Spesso posto l'unica foto del soggetto che prendo di mira o scelgo tra pochi scatti e quasi sempre il primo è il miglioreEeeek!!!
Grazie ancora e ti auguro una buona giornata.

Ciao ciao, LullySorrisoSorriso


Dear Gio, I thank you for the time you gave me in giving me valuable advice that I will try to follow, to show you better photos, because I do not want to disappoint and the first to be me.
I do not do hundreds of shots to choose one. Often the only place that I take pictures of the subject target or choose a few clicks and almost always the first one is the migliorewow!
Thank you again and I wish you a good day.

Hello hello, Lully:-):-)

avatarsenior
sent on November 02, 2014 (21:50)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Lully carissima... scusami ma ti rubo i suggerimenti che ti ha dato Michela MrGreenMrGreen

Un abbraccio
Sonia ;-)

Lully dear ... I'm sorry but I steal the suggestions given to you Michael:-D:-D

A hug
Sonia;-)

avatarsupporter
sent on November 02, 2014 (22:38)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao Sonia, non hai da scusarti, ci mancherebbe! Sono contenta che sei passata, così ti posso mandare un saluto dal Mar Rosso.
Ciao ciao, Lully

Hello Sonia, you do not have to apologize, God forbid! I'm glad that you're gone, so I can send you a greeting from the Red Sea.
Hello hello, Lully

avatarsenior
sent on November 03, 2014 (11:58)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


anche questa è speciale !!!! complimenti!!!

saluti Bruno

Also this is special !!!! congratulations !!!

Regards Bruno

avatarsupporter
sent on November 03, 2014 (13:24)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Sei tu tanto gentile. Sono contenta ti sia piaciuta.
Ciao ciao, Lully

You're so kind. I'm glad you enjoyed.
Hello hello, Lully

avatarsenior
sent on November 07, 2014 (23:53)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ma sei ancora in Egitto??
Divertiti e fai un bagno anche per meMrGreen
ciao Sonia;-)

But you're still in Egypt ??
Have fun and a bathroom for me:-D
Sonia hello;-)

avatarsupporter
sent on November 08, 2014 (5:29)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao bella. Sono ancora in Egitto sino alle 12 di oggi quando prenderò il volo di ritorno.
Un carissimo saluto e a presto.
Ciao ciao , Lully

Hello beautiful. I'm still in Egypt up to 12 today when I get the return flight.
A dear greetings and see you soon.
Hello hello, Lully


RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)

Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me