RCE Foto

(i) On JuzaPhoto, please disable adblockers (let's see why!)






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies


  1. Galleries
  2. »
  3. Travel Reportage
  4. » Murano-the blowpipe

 
Murano-the blowpipe...

Venezia-alberi.fiori e...

View gallery (15 photos)

Murano-the blowpipe sent on October 24, 2014 (21:44) by Federica Rausse. 20 comments, 1322 views. [retina]

at 51mm, 1/80 f/5.6, ISO 1250,

La "canna da soffio" è un arrnese fondamentale per la lavorazione del vetro. Consiste in un tubo lungo circa 140/150 cm. e di diametro variante tra 2/4 cm., forato internamente. Una estremità è leggermente conica onda agevolare la soffiatura, la parte opposta è talvolta ingrossata. La "canna" (scoperta verso il I sec. d. C. sembra in Siria), consente la soffiatura del vetro che, attinto dal crogiolo, viene "avvolto" attorno all'estremità ingrossata. La soffiatura ha luogo tutte le volte che si desidera ottenere oggetti cavi (vasi, bottiglie, ecc.).



View High Resolution 14.9 MP  





What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 255000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




avatarsenior
sent on October 25, 2014 (9:03)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Un'immagine che mi riporta alla mente la visita a Murano di qualche anno fa e che mi fa tornare la voglia di andarci nuovamente! Bella l'idea dell'angolazione che segue la "canna" in tutta la sua lunghezza! Un caro saluto e un buon WE;-):-P

An image that reminds me of a visit to Murano a few years ago and that makes me back the desire to go again! Beautiful the idea angle that follows the "barrel" in all its length! Best wishes and good WE;-):-P

avatarsenior
sent on October 25, 2014 (10:13)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Molto bello il taglio dato che rende la foto dinamica brava Federica

Very nice cut as it makes the photo good dynamic Federica

avatarsupporter
sent on October 25, 2014 (18:04)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bella Federica.Totalmente daccordo con Jessy e Giani e mi piace molto anche la realizzazione che rende bene l'idea di questo lavoro e ambiente.Complimenti.CiaoSorrisoSorriso

Beautiful Federica.Totalmente agree with Jessy and Giani and I also really like the realization that gives a good idea of ??this work and ambiente.Complimenti.Ciao:-):-)

avatarsenior
sent on October 27, 2014 (22:49)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bella composizione in diagonale e taglio in verticale a descrivere questo prezioso lavoro artigianale. Come sempre accuratissima la scheda. Un carissimo saluto Raffaele.Sorriso

Beautiful composition in diagonal and vertical cutting to describe this precious craftsmanship. As always accurate tab. A dear greeting Raphael. :-)

avatarsenior
sent on October 28, 2014 (10:11)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao Jessy, auguri di ritornarci, abbinata a Burano se puoi, che è una meraviglia di colori e atmosfere.
Cari saluti Federica

Hello Jessy, wishes to return, combined with Burano if you can, that is a marvel of color and atmosphere.
Best wishes Federica

avatarsenior
sent on October 28, 2014 (10:12)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Cari Giani, Giovanni e Raffaele grazie dei vostri graditi commenti e cari saluti Federica

Dear Giani Giovanni and Raffaele thanks for your welcome comments and greetings Federica

avatarsupporter
sent on October 28, 2014 (13:17)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bellissimo documento; mi piace molto anche il taglio
che hai dato all'immagine. E' riduttivo chiamarli artigiani,
senza offendere gli artigiani, per me sono dei veri e propri artisti.
Complimenti Federica! Ciao!
Sergio;-):-P

Beautiful document; I also really like the cut
you've given image. It 'an understatement to call them artisans,
without offending the artisans, for me they are the real artists.
Congratulations Federica! Hello!
Sergio;-):-P

avatarsenior
sent on October 28, 2014 (14:32)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie Sergio del bel commento.
Condivido pienamente il tuo parere su questi maestri vetrai: sono rimasta ore ad ammirarne i capolavori, belli da rimanere senza fiato, nella mostra della fonderia Estevan Rossetto dove ho scattato la foto. Era proibito fotografarli e me ne dispiaccio: vorrei potermeli rigodere.
Cari saluti Federica


Thanks Sergio's nice comment.
I fully share your opinion on these glassmakers: I was hours to admire the masterpieces, beautiful to leave you breathless, in the exhibition of foundry Estevan Rossetto where I took the photo. It was forbidden to photograph them and I regret: I wish potermeli rigodere.
Best wishes Federica

avatarsenior
sent on October 30, 2014 (0:01)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


bello scatto Federica Sorriso ben documentato gradevole anche la grana dovuta penso agli alti iso o forse mi sbaglio ed e una pellicola poi trasformata??;-);-);-)

Federica beautiful shot:-) well documented pleasant even think the grain due to high ISO or maybe I'm wrong and it then became a film ?? ;-);-);-)

avatarsupporter
sent on October 30, 2014 (11:20)

Very nice document. Beautiful shot Federica. SorrisoSorriso

avatarsenior
sent on October 30, 2014 (22:07)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao Francesco, grazie del tuo commento. La scena era buia e ho usato lHDR per schiarirla.
Cari saluti Federica

Hello Francis, thanks for your comment. The scene was dark and I used lHDR to lighten it.
Best wishes Federica

avatarsenior
sent on October 30, 2014 (22:08)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao Jypka: bentornato e grazie del commento.
Cari saluti Federica

Hello Jypka: welcome back and thanks for the comment.
Best wishes Federica

avatarsupporter
sent on October 31, 2014 (19:05)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao Federica arrivo un po' in ritardo , cosa vuoi a furia di prendere i treni per andare al lavoro.....MrGreen un documento straordinario ,come il pdr , sono d'accordo con Sergio a definirli artisti . Sei unica ;-)

un saluto claudio c

Hello Federica arrival a bit 'late, what do you dint of taking the train to go to work .....:-D an extraordinary document, such as the PDR, I agree with Sergio to call them artists. You are unique;-)

hello claudio c

avatarsenior
sent on November 02, 2014 (20:38)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


iao Caudio sei sempre molto gentile con me Federica

ello Caudio're always very kind to me Federica

avatarsenior
sent on November 02, 2014 (20:46)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Concordo con tutti, bello il taglio diagonale che rende piu' dinamica la foto, bello scatto:-P:-P
Ciao, Carlo.

I agree with everyone, nice diagonal cut that makes it more 'dynamic picture, nice shot:-P:-P
Hello, Charles.

avatarjunior
sent on November 03, 2014 (20:04)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


un bellissimo taglio fotografico -brava

a beautiful photographic cut -brava

avatarsenior
sent on November 03, 2014 (23:46)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie Carlo Federica

Thanks Charles Federica

avatarsenior
sent on November 07, 2014 (8:44)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ottimo scatto e bella l'inquadratura, complimenti.
Ciao
Eugenio

Great shot and nice framing, congratulations.
Hello
Eugene

avatarsenior
sent on January 26, 2015 (14:21)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


bella immagine che trasmette una delle attività più caratteristiche della lavorazione artistica del vetro

saluti Bruno

beautiful image that conveys one of the most characteristic activities of artistic glass

Regards Bruno

avatarsenior
sent on January 26, 2015 (22:15)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie Eugenio e anche a te Bruno: sono contenta vi sia piaciuta Federica

Thanks to you and Eugenio Bruno: I'm glad you enjoyed Federica


RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)



Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me