RCE Foto

(i) On JuzaPhoto, please disable adblockers (let's see why!)






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies


  1. Galleries
  2. »
  3. Macro and Flora
  4. » Untitled Photo

 
Untitled Photo...

IN GIARDINO...

View gallery (21 photos)



PAGE: ALL PAGES | NEXT PAGE »


What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 256000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




avatarsupporter
sent on October 23, 2014 (15:45)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Non male come ripresa del bruco.
Avresti dovuto dar più luminosità al soggetto o con un pannello diffusore o con un colpo di fill in ben diffuso.
Avrei inserito il ricciolo del posatoio più verso l'alto , così da far salire nel fotogramma anche il soggetto.

Not a bad shot of the caterpillar.
You were supposed to give more light to the subject or with a diffuser panel or with a shot of fill in well-spread.
I entered the curl of the perch more upward, so as to pick up the frame also the subject.

avatarjunior
sent on October 23, 2014 (15:59)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie Pigi...ti ringrazio tantissimo del commento...dopo tanto ho realizzato il consiglio del treppiedi e qualcosina inizia a migliorare...ora realizzare qualche altro plamp di modo da poter utilizzare qualche pannellino...sperando che i bruchi mi aspettino ancora per un po'...grazie ancora Barbara :-P

Pigi Thank you ... thank you so much of this comment ... after a while I realized the advice of the tripod and something starts to improve ... now realize some other Plamp so you can use any panel ... hoping that the caterpillars I expect for a while '... thanks again Barbara:-P

avatarsenior
sent on October 23, 2014 (18:38)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Scatto gradevolissimo, mi piace il posatoio contorto, quoto Pier per la luminosità del soggetto
Ciao
Max

Shooting pleasant, I like the roost twisted, quoto Pier to the brightness of the subject
Hello
Max

avatarsenior
sent on October 23, 2014 (18:49)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Compozione molto gradevole, posatoio insolito e bello. Quoto anche io Pier sulla luminosità del soggetto.
A mio avviso hai usato troppa MDC, ottenendo l'effetto contrario cioè perdita di nitidezza.
Un caro saluto
Paolo

Compozione very pleasant, perch unusual and beautiful. I also quoto Pier on the brightness of the subject.
In my opinion you have used too much MDC, resulting in the opposite effect that loss of sharpness.
Greetings
Paul

avatarjunior
sent on October 23, 2014 (20:09)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao Max e Paolo...vi ringrazio per il passaggio e in particolare per l'apprezzamento a questo mio primo bruco di macaone (è da un anno che spero di fotografarlo)...per la luminosità devo dire anche che mi sono messa a fare le foto un po' tardino stamani con un bel sole pieno Sorry...per la maschera di contrasto è vero ho avuto la manina pesante...forse era meglio se non le usavo...cmq ho sempre il file originale ;-)...spero che il tempo regga e di riuscire a migliorare ancora...Barbara :-P

Hello Max and Paul ... thank you for the transition and in particular for the appreciation to my first caterpillar of swallowtail (it's been a year that I hope to photograph it) ... for the brightness I have to say that I started to make the picture a bit 'delay in bringing this morning with a nice full sun: - | ... for the unsharp mask is true I had the little hand heavy ... maybe it was better if I used the Cmq ... I always have the original file ;-) ... I hope the weather will still be able to improve and Barbara ...:-P

user14498
avatar
sent on October 24, 2014 (7:46)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Un bruco del macaone su uno stelo secco!!!
Cosa centra?
I bruchi si cibano per il 99% della pianta del finocchio.
Lo scatto sarà ottimo ma la fotonaturalistica non ci azzecca per nulla.
Utilizzare insetti come modelle!!
Pardon!!
Forse è un bruco contorsionista.

A caterpillar of swallowtail on a dry stalk !!!
What has?
The caterpillars feed for 99% of the fennel plant.
The trip will be great but the fotonaturalistica no guesses at all.
Use insects as models !!
Pardon !!
Maybe it's a caterpillar contortionist.

avatarjunior
sent on October 24, 2014 (8:25)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Caro Domenico ti ringrazio del passaggio anche perché le critiche sono costruttive...non si risponde con una domanda ma lo faccio...se lasciavo il bruco là dove l'ho trovato saresti riuscito a vederlo dato che era quasi un tutt'uno con la pianta?...io l'ho visto perché il mio cane si è fermato a fare pipì proprio dove c'era lui...e poi che dirti, al 99% pianta di finocchio selvatico...mah...documentati meglio...era, insieme ad altri 6 bruchi, su una pianta di ruta che non sa certo di finocchio selvatico...ne ho anche uno sotto lo scalino di casa, se anche quello ti sembra finocchio selvatico Eeeek!!!???...meglio penso su uno stelo secco che sotto lo scalino...mi sembra proprio che l'1% vada sul finocchio...e non il contrario...io ho una pianta di finocchio selvatico con sopra sai quanti bruchi di macaone? 0 spaccato...cmq il soggetto della foto voleva essere il BRUCO DI MACAONE no un reportage sulle abitudini alimentari del macaone...per la cronaca i bruchi sono stati rimessi là dove li ho trovati...e ci sono ancora...Barbara

Dear Dominic Thank you pass because the criticism is constructive ... you can not answer with a question but I do ... if I left the caterpillar where I found it'd be able to see it since it was almost one with the plant? ... I saw it because my dog ??has stopped to pee right where he was there ... and then what to say, 99% of wild fennel plant ... well documented ... better ... it was, along with 6 other caterpillars on a plant ruta who knows nothing of fennel ... I have also one under the step of the house, even if you think that fennel wow! ???. ..meglio I think that on a dry stalk under the step ... I think its that 1% goes on fennel ... and not the other ... I have a plant with fennel over you know how many caterpillars of swallowtail ? 0 split ... Cmq the subject of the photo was meant to be the BRUCO OF Machaon not a report on abitudini food ... for the record of the swallowtail caterpillars were put back where I found them ... and there are still ... Barbara

avatarsenior
sent on October 24, 2014 (13:03)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Luce un po' dura. Composizione e sfondo gradevoli.
Ciao ;-)

Light a little 'hard. Composition and pleasing background.
Hello;-)

avatarjunior
sent on October 24, 2014 (13:30)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao Joeb...mi sono messa a fare la foto che erano le 10 passate Sorry...non è l'orario migliore Triste...grazie mille dell'apprezzamento...Barbara :-P

Hello JOEB ... I started to make photos that were 10 strokes: - | ... is not the best time: - (... thank you very much appreciation of Barbara ...:-P

avatarsupporter
sent on October 24, 2014 (15:47)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bella macro; concordo con l'analisi fatta da Pigi!
Ciao Barbara! Sergio;-):-P

Beautiful macro; I agree with the analysis made by Pigi!
Hello Barbara! Sergio;-):-P

avatarjunior
sent on October 24, 2014 (20:06)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie Sergio...del passaggio e dell'incoraggiamento a continuare...spero di riuscire a mettere in pratica i vostri consigli...Barbara :-P

Thanks ... Sergio passage and encouragement to continue ... I hope to put into practice your advice ... Barbara:-P

avatarsupporter
sent on October 24, 2014 (23:33)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


veramente bella, bellissimi i colori, brava barbara

really nice, beautiful colors, good barbara

user14498
avatar
sent on October 25, 2014 (11:37)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Barbara
Il mio non vuole essere una critica per nessuno.Ribadisco in questa sezione (macro)sono decine le immagini di soggetti immortalati su steli o piante che non centrano nulla con le abitudini degli insetti.
Pianta del Finocchio il bruco del macaone la utilizza nel mese di settembre.
Riprese effettuate nel 1985 mese di settembre su pellicola
www.juzaphoto.com/jlab.php?t=434092&l=it
Senza polemica

Barbara
Mine is not intended as a criticism for nessuno.Ribadisco in this section (macro) images are dozens of people immortalized on stems or plants that has nothing to do with the habits of insects.
Plant of the caterpillar of swallowtail Fennel uses it in September.
Shots taken in 1985 September on film
www.juzaphoto.com/jlab.php?t=434092&l=it
Without Controversy

avatarjunior
sent on October 25, 2014 (11:50)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Domenico neanche la mia voleva essere una polemica...anche io sono contraria a tante cose...diciamo però che mettere per un po' un insettino su un qualcosa che si ritiene più appropriato solo per farlo risaltare mi sembra forse il male minore...penso ci sia di peggio ;-)...se hai visto le altre mie foto tutti gli insetti sono stati ripresi nei luoghi e sulle piante in cui li ho trovati...ora do un'occhiata alle foto dell'85...Barbara Sorriso

Dominic even my want to be a controversy ... I too am against many things ... let's say, however, that to put a little 'a insettino on something that you feel is appropriate only to make it stand out I think perhaps the lesser evil. ..penso there is worse;-) ... if you've seen my other pictures all the bugs have been taken in places and plants where I found them ... now I look at photos of 85. ..Barbara:-)

avatarjunior
sent on October 25, 2014 (12:07)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Non riesco a visualizzare il link Triste...

I can not see the link: - (...

avatarsupporter
sent on October 27, 2014 (15:50)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


foto splendida! altro non ho da dire.....luce o altro...bah...a me piace!
complimenti Barbara!
ciauzz Mario

beautiful photo! I have no more to say ..... light or other ... bah ... I like it!
Congratulations Barbara!
Mario ciauzz

avatarjunior
sent on October 27, 2014 (18:09)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Mario mi sei da incoraggiamento...anche perché ero tutta entusiasta di aver fotografato questi bruchetti...che a tante cose non ho neanche pensato...come posso dire ero tutta felice di averli trovati :-P...

Mario are my encouragement from ... because I was all excited to have photographed these caterpillars ... so many things that I have not even thought ... how can I say I was all happy to have found them:-P ...

avatarsenior
sent on October 27, 2014 (18:25)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Deliziosa macro. Bei colori e soggetto. Ciao Raffaele.Sorriso

Delicious macros. Beautiful colors and subject. Hello Raphael. :-)

avatarjunior
sent on October 27, 2014 (18:49)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao Raffaele...grazie del commento...e del passaggio...Barbara Sorriso

Hello Raffaele ... thanks for the comment ... and pass ... Barbara:-)

avatarjunior
sent on October 28, 2014 (8:39)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bello i brucaliffo. Bella foto

Beautiful the Brucaliffo. Nice pic


RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)
PAGE: ALL PAGES | NEXT PAGE »



Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me