RCE Foto

(i) On JuzaPhoto, please disable adblockers (let's see why!)






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies


  1. Galleries
  2. »
  3. Portrait and Fashion
  4. » The flourishing girls early 80's.

 
The flourishing girls early 80's....

Fanciulle in fiore quattro.

View gallery (18 photos)

The flourishing girls early 80's. sent on October 23, 2014 (13:18) by Franco Buffalmano. 38 comments, 4829 views.

Dalle serie " Fanciulle in fiore " Cosa manca a questa florida petit fille? -------Rollleiflex + Kodak-


View High Resolution 2.0 MP   Buy Usage License  



PAGE: ALL PAGES | NEXT PAGE »


What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 256000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




avatarsenior
sent on October 23, 2014 (13:19)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


proprio florida

its florida

avatarsenior
sent on October 23, 2014 (13:20)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Tanta giovinezza........
Un saluto
Mat

A lot of youth ........
A greeting
Mat

avatarsupporter
sent on October 23, 2014 (13:24)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Antonio, veloce come la folgore! Grazie mille! FB-

Antonio, fast as lightning! Thanks so much! FB

avatarsupporter
sent on October 23, 2014 (13:30)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Buon giorno Mat. Vedi che bella! Tutto al 100x100, bellezza, floridezza, allegria e ottimismo! Trattasi di una ragazza delle scuole medie, compagna di mio figlio. Adesso splendida donna in carriera! Nostalgico ricordare, è stato il principale motivo delle mie immagini! Ciao-FB-

Hello Mat. See that nice! Everything at 100x100, beauty, prosperity, happiness and optimism! This is a girl's middle school friend of my son. Now beautiful career woman! Nostalgic recall, was the main reason of my pictures! Hello-FB

avatarjunior
sent on October 23, 2014 (13:38)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ragazze vere, non quelle strane cose 'anoressiche' di oggi con la mania della linea perfetta che viste di profilo sfiorano l'invisibilità!!!
Ciao

Real girls, not those strange things 'anorexic' today with the mania of the perfect line of profile views that border on invisibility !!!
Hello

avatarsupporter
sent on October 23, 2014 (14:08)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie, Alex. Tu hai le opinioni più giuste per un confronto. Se lo dici ci credo! Buona giornata! FB-

Thank you, Alex. You have opinions more just for comparison. If you say believe it! Have a nice day! FB

user19782
avatar
sent on October 23, 2014 (18:39)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Quoto Alex e ... Franco, naturalmente:-P
La concretezza, la naturalezza, la spontaneità.
Senza silicone, senza condizionamenti multimediali.
Noi di una certa età, Franco, siamo stati fortunati (tu moooolto più di me MrGreenMrGreenMrGreenMrGreen)
Un abbraccio

Fernando


Quoto and ... Alex Franco, of course:-P
The concreteness, naturalness, spontaneity.
No silicone, without any conditions multimedia.
Us of a certain age, Franco, we were lucky (you sooooo over me:-D:-D:-D:-D)
A hug

Fernando

avatarsupporter
sent on October 23, 2014 (19:41)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


" Ragazze vere, non quelle strane cose 'anoressiche' di oggi con la mania della linea perfetta che viste di profilo sfiorano l'invisibilità!!! "
Bella;-);-)
Ciao Franco
Vittorio;-)Cool

Girls true, not those strange things 'anorexic' today with the mania of the perfect line of profile views that border on invisibility !!!

Bella;-);-)
Hello Franco
Vittorio;-) 8-)

avatarsenior
sent on October 23, 2014 (20:05)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


queste si che erano ragazze;-):-P tipo le nostre mogli se legge lei sono ........ molto amariMrGreenMrGreen chiudo in fretta
ciao franco a presto stefano

is that these were girls;-): P-type law if our wives are you ........ very bitter:-D:-D I close quickly
hello franc in early stefano

avatarsupporter
sent on October 23, 2014 (21:19)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie mille Vittorio. Sempre un piacere leggerti! Ciao-FB-

Thank you Victor. Always a pleasure to read you! Hello-FB

avatarsupporter
sent on October 23, 2014 (21:24)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Buona sera Stefano. Quando si seppellisce un'epoca qualcosa si guadagna e altro si perde. La società è sempre in moto. Ho in mente il detto del poeta latino Orazio: " Prima che me ne accorgessi il futuro mi è diventato passato!" Ciao-FB-

Good evening Stefano. When you bury a time something is gained and much is lost. The company is always in motion. I have in mind the saying of the Roman poet Horace: "Before I knew it the future has become past me!" Hello-FB

avatarsenior
sent on October 23, 2014 (22:17)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Franco.Sarò un ×,ma mi piace,e non mi dilungo a spiegarne il perchè.
Ciaooooo
Raffaele

Franco.Sarò an idiot, but I like it, and I will not dwell to explain why.
Ciaooooo
Raffaele

avatarsenior
sent on October 24, 2014 (8:33)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


sarà come dice orazio ma anche per il futuro che è diventato passato nessuno ci vieta di ricordarlo e di ricordarlo con una certa nostalgia.;-):-P
ciao buona giornata stefano

will says orazio but also for the future has become the past no one forbids us to remember and to remember with some nostalgia. ;-):-P
hello good day stefano

avatarsupporter
sent on October 24, 2014 (10:29)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bellissime ragazza e foto!
Come sempre, bravo Franco!
Buona giornata ed un salutone!
Sergio;-):-P

Beautiful girl and pictures!
As always, bravo Franco!
Have a nice day and a salutone!
Sergio;-):-P

avatarsenior
sent on October 24, 2014 (11:11)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Splendidamente florida ;-)

Beautifully florida;-)

avatarsenior
sent on October 24, 2014 (11:20)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Al di la del gusto estetico che è mutato in modo rapidissimo in 20 anni, la cosa veramente triste è come sia mutato anche l'umore e lo spirito dei ragazzi.
Certi sorrisi nostrani, certi sguardi limpidi... anoressia dell'anima e dei sentimenti... che le cose vadano di paripasso?
IMHO

Beyond the aesthetic taste has changed so fast that in 20 years, the really sad thing is that it is also changed the mood and spirit of the boys.
Some smiles from our own, certain looks clear ... anorexia of the soul and feelings ... that things go on together?
IMHO

avatarsenior
sent on October 24, 2014 (11:44)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


" che le cose vadano di paripasso?" progresso e internet???ConfusoEeeek!!!

that things go on together?
progress and internet ???: fconfuso: wow!

avatarsenior
sent on October 24, 2014 (11:51)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


botticelliana creatura...;-)

Botticelli creature ...;-)

avatarsupporter
sent on October 24, 2014 (11:54)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Buon giorno Raffaele, non spiegare....ha più valore l'intimo pensiero! Grazie! FB-

Hello Raffaele, not to explain .... has more value the intimate thoughts! Thanks! FB

avatarsupporter
sent on October 24, 2014 (11:58)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Stefano ti ringrazio ancora, le tue colte e sagge riflessioni mi danno lo spunto per imparare! Ciao-FB-

Stephen thank you again, your educated and wise reflections give me an opportunity to learn! Hello-FB


RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)
PAGE: ALL PAGES | NEXT PAGE »



Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me