RCE Foto

(i) On JuzaPhoto, please disable adblockers (let's see why!)






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies


  1. Galleries
  2. »
  3. Travel Reportage
  4. » The Trawler

 
The Trawler...

Varie

View gallery (11 photos)

The Trawler sent on October 22, 2014 (18:59) by Luca.cr. 6 comments, 918 views. [retina]

at 55mm, 1/400 f/7.1, ISO 100, hand held. Koh Samui, Thailand.

Koh Samui



View High Resolution 17.1 MP  



What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 255000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




avatarjunior
sent on November 08, 2014 (23:41)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bellissima, complimenti!!

Very nice, congratulations !!

avatarjunior
sent on November 10, 2014 (13:01)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie Ridemirko!! :-)))

Thanks Ridemirko !! :-)))

avatarsenior
sent on November 20, 2014 (10:00)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


a) avrei lasciato un po' più di spazio attorno alla barca, così è molto soffocata dai bordi
b) la luce durissima non ti ha aiutato, producendo ombre molto scure (bene che non hai bruciato!)
(potresti quendi aprire un filo le ombre)
c) nitidezza: dai una botta di sharpen, ovviamente con attenzione a non strafare, ma come è ora non brilla

a) I would have left a little 'more space around the boat, so it is very muffled by the edges
b) the harsh light did not help, producing very dark shadows (well you have not burnt!)
(Quendi you open a thread shadows)
c) clarity, from a blow to sharpen, of course, with care not to overdo it, but as it is now does not shine

avatarjunior
sent on November 20, 2014 (10:34)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie Alvar gentilissimo!!! Ad averne tutti i giorni di commenti così...
a) hai ragionissimo, purtroppo ero su un'altra imbarcazione anch'io e per non perdere il momento ne ho scattate diverse quindi ho qualcosa anche con più aria ma purtroppo non così in orizzontale
b) si purtroppo il sole era abbastanza alto (proverò a schiarire le ombre)
c) perfetto aumenterò anche quella


Thanks Alvar friendly !!! For every day you have comments like this ...
a) you ragionissimo, unfortunately I was on another boat and I do not miss the moment I have taken different then I have something even more air but unfortunately not so horizontal
b) Unfortunately, the sun was high enough (I'll try to lighten the shadows)
c) I will increase also the perfect

avatarjunior
sent on November 22, 2014 (10:06)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Qui vedo una dominante ciano molto evidente da correggere (se non voluta). lo puoi fare facilmente in pp.

Here I see a very clear ruling cyan to be corrected (if desired). you can do it easily in PP.

avatarjunior
sent on November 22, 2014 (13:26)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


No Merlez non è voluto...hai ragione devo toglierne un pochino. Grazie

No Merlez is not wanted ... you're right I toglierne a little. Thanks


RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)

Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me