RCE Foto

(i) On JuzaPhoto, please disable adblockers (let's see why!)






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies


  1. Galleries
  2. »
  3. Landscape with human elements
  4. » For the desolate streets

 
For the desolate streets...

Architettura urbana

View gallery (21 photos)





What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 256000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




avatarsenior
sent on October 20, 2014 (22:04)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bello scatto e bella atmosfera, facendo un passo avanti si poteva escludere il maniglione a sinistra, la foto ne avrebbe guadagnato!

Beautiful shot and nice atmosphere, taking a step forward could exclude the handle to the left, the photo would have earned it!

avatarsenior
sent on October 20, 2014 (22:18)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


grazie Diamante solo che facendo uno o due passi in avanti mi sarei ritrovato il secondo maniglione dell' altra porta che da li non si vedeMrGreen cmq grazie del consiglio e del passaggio:-P

thanks Diamante just doing one or two steps forward I would have found the second handle of the 'other door that you can not see them:-D Cmq thanks for the advice and the transition:-P

avatarsupporter
sent on October 21, 2014 (1:47)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


non sono molto esperto in taglio e in compo ma imaginando come dice Diamante_P credo che ha ragione e poi ti devo fare complimenti per il b/n che mi piace tanto, bell scatto e PP ciao peterSorriso

are not very experienced in cutting and in compo but in imagination, says Diamante_P I think is right and then you have to do for the compliments b / n that I really like, bell shot and PP hello peter-)

avatarsenior
sent on October 21, 2014 (7:39)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie peter sia del passaggio che del consiglio..

Thanks peter is the passage that the board ..

avatarsupporter
sent on October 21, 2014 (11:51)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


il consiglio ti ha dato diamante P che sono anche io gratto per consigli tipo cosi visto che anche io spesso non so decidermi per il taglio... buon proseguimento ciao peterSorriso

the advice you gave Diamond P that are also scratch for advice I type so often seen that even I can not decide for cutting ... good continuation hello peter-)

avatarsenior
sent on October 21, 2014 (12:21)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie peter adesso quando arrivo a casa provo subito un ritaglio...

Thanks peter now when I get home I try once a cutout ...

avatarsenior
sent on October 22, 2014 (14:13)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


il b/n in questo notturno ci sta proprio bene MrGreen il taglio mi piace così com'è MrGreen
buon pomeriggio
Laura

the b / n in this night there is really good:-D I like the cut as it is:-D
good afternoon
Laura

avatarsenior
sent on October 22, 2014 (15:14)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie laura del commento anche del passaggio..

Thanks laura's comments also pass ..

avatarsenior
sent on October 23, 2014 (15:23)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ottimo BN. Un saluto Tiziano

Great BN. Greetings Titian

avatarsenior
sent on October 23, 2014 (21:08)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao tiziano ti ringrazio del commento e del passaggio

Hello thank you for the comment titian and the transition

avatarsenior
sent on October 23, 2014 (21:55)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ottimo notturno,bella anche la conversione

Great night, beautiful even conversion

avatarsenior
sent on October 24, 2014 (7:45)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie ivan come al solito...

Thanks ivan as usual ...

avatarsenior
sent on November 05, 2014 (11:32)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


immagine veramente suggestiva per composizione ed atmosfera impreziosita da una corretta conversione in B/N

ciao ciao Salvo:-P

really evocative image for composition and atmosphere enhanced by a proper conversion to B / W

Unless hello hello:-P

avatarsenior
sent on November 05, 2014 (12:11)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie salvo... de l complimento e naturalmente del tuo passaggio

With the exception of the compliment ... and of course of your passage

avatarsenior
sent on November 05, 2014 (12:14)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


E' vero forse un po' troppo desolata

It 's true, perhaps a bit' too bleak

avatarsenior
sent on November 05, 2014 (14:03)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


So hai ragione ma a ottobre acesenatico non c' è questo via vai....ciaoo

I know you're right but to October acesenatico there 'is this coming and going .... ciaoo

avatarsenior
sent on November 05, 2014 (15:20)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


comunque e' bella, un b/n che a me piace (non sapevo fosse Cesenatico, una citta' a me molto cara)

however, and 'beautiful, a B / W that I like (I did not know it was Cesenatico, a city' so dear to me)

avatarsenior
sent on November 16, 2014 (8:41)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ottimo b/n!!!

Great b / w !!!

avatarsupporter
sent on November 16, 2014 (17:48)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ottimo anche per me;-);-)
Ciao
Vittorio;-)Cool

Also great for me;-);-)
Hello
Vittorio;-) 8-)

avatarsenior
sent on November 16, 2014 (22:25)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie ale e vittorio troppo buoni e grazie del passaggio

Thanks ale and vittorio too good and thanks passage


RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)



Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me