RCE Foto

(i) On JuzaPhoto, please disable adblockers (let's see why!)






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies


  1. Galleries
  2. »
  3. Journalism/Street
  4. » Dance of pensioners.

 
Dance of pensioners....

I miei racconti -cinque-

View gallery (20 photos)

Dance of pensioners. sent on October 19, 2014 (13:18) by Franco Buffalmano. 35 comments, 1690 views.

1/20 f/3.9, ISO 1600,

Riuscirà ad acchiappare il focoso e scatenato giovanotto?



View High Resolution 12.6 MP   Buy Usage License  



PAGE: ALL PAGES | NEXT PAGE »


What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 255000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




avatarsenior
sent on October 19, 2014 (13:25)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bella dinamica Franco! MrGreenSorriso

Buona Domenica!

Vinsss

Beautiful dynamic Franco! :-D:-)

Good Sunday!

Vinsss

avatarsupporter
sent on October 19, 2014 (13:47)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie Vincenzo, buona domenica anche a te! Ciao- FB-

Thanks Vincenzo, good Sunday to you too! Hello-FB

avatarsenior
sent on October 19, 2014 (14:21)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ci vogliono tanti anni per diventare giovani.
Ciao Franco.
Raffaele

It takes many years to become young.
Hello Franco.
Raffaele

avatarsupporter
sent on October 19, 2014 (14:27)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Buon pomeriggio domenicale Raffaele! " Ci vogliono tanti anni per diventare giovani " Questa me la segno, solo tu potevi arguire! Vero...verissimo! Sei un pensatore! Per questo hai scelto la tua metà In Grecia! Cordialità-FB-

Good Sunday afternoon Raffaele! "It takes many years to become young" This me the sign, only you could argue! True ... very true! You are a thinker! For this you have chosen your half in Greece! Friendliness-FB

avatarsenior
sent on October 19, 2014 (14:28)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


:-P:-P:-P:-P

:-P:-P:-P:-P

avatarsenior
sent on October 19, 2014 (14:49)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Guarda che stile....
Buon fine settimana poetografo
Mat

Look at that style ....
Good weekend poetografo
Mat

avatarsupporter
sent on October 19, 2014 (14:51)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Caro Mat, si potrebbe andare verso il patetico....ma lasciamo andare. Meglio sorridere! Grazie! Ciao-FB-

Dear Mat, you could go to the pathetic .... but let it go. Best smile! Thanks! Hello-FB

avatarsenior
sent on October 19, 2014 (15:14)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ecco dove sei stato in questi giorni di assenza. Hai acchiappato?? :)

Here's where you've been in these days of absence. You caught ?? :)

avatarsupporter
sent on October 19, 2014 (16:23)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Caro Ivan, sono stato due settimane alle Terme di Montecatini, avendo la suocera molto anziana, sono andato da solo, con il gruppo del paese. Quanto ad acchiappare, lasciamo perdere il patetico. Cmq ho conosciuto una bella pittrice, vado sempre in cerca di artisti ( se femmine, meglio)MrGreenMrGreen;-) Ciao-FB-

Dear Ivan, I was two weeks at the Terme di Montecatini, having the very elderly mother-in-law, I went alone, with the group of the country. How to catch, let alone the pathetic. Anyway I met a beautiful painter, I'm always looking for artists (if female, the better):-D:-D;-) Hello-FB

avatarsupporter
sent on October 19, 2014 (17:52)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grande Franco
Bello scatto e ben ripreso;-);-)
" Ballo dei pensionati." Basta essere giovani nella mente;-);-)
Ciao
Vittorio;-)Cool

Great Franco
Beautiful shot and well taken;-);-)
Dance of pensioners.
Just be young in mind;-);-)
Hello
Vittorio;-) 8-)

avatarsupporter
sent on October 19, 2014 (19:25)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


uno scatto che racchiude passione, voglia di sentirsi giovani, e perchè no?....."acchiappare"....
il movimento la rende quasi una ripresa cinematografica! complimenti Franco, sempre davvero Bravo!
ciauzz Mario

a shot that embodies passion, a desire to feel young, and why not? ..... "catch" ....
movement makes it almost a film shooting! compliments Franco, always really Bravo!
Mario ciauzz

avatarsupporter
sent on October 19, 2014 (20:12)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao Mario per il tempo trovato! Oggi sei stato molto impegnato!;-);-) Ciao-FB-

Hello Mario to find the time! Today you have been very busy! ;-);-) Hello-FB

avatarsenior
sent on October 20, 2014 (8:38)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Molto belle le espressioni e posture colte.. Forse con un po' di esperienza e umorismo in più.. ma siamo sempre ragazzini!
Bella Franco!
Ciao
Emiliano

Very beautiful expressions and postures educated .. Maybe with a little 'experience and humor in more .. but we are still kids!
Bella Franco!
Hello
Emilian

avatarsenior
sent on October 20, 2014 (9:53)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


franco ma non sarà il contrario?? è lui che mi sembra stia cercando di acchiappare:-P:-Pbellissima
ciao a presto stefano

frank but will not be otherwise ?? it is he who seems to be trying to catch me:-P:-P beautiful
hello soon stefano

avatarsenior
sent on October 20, 2014 (15:39)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Un bel momento colto;-) Ottimo scatto
Ciao
Eugenio

A beautiful moment caught;-) Great shot
Hello
Eugenio

user19782
avatar
sent on October 20, 2014 (15:59)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Come al solito caro amico.
Hai colto il momento giusto :-P
Molto simpatica e ben realizzata.
A presto

Fernando


As usual, dear friend.
You've caught the right time:-P
Very nice and well made.
See you soon

Fernando

avatarsenior
sent on October 20, 2014 (16:13)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ma sò ragazzi... MrGreen Ciao Frà.

But I know guys ...:-D Hello Brother.

avatarsenior
sent on October 20, 2014 (18:08)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


dalla postura mi sa che oltre a fotografare benissimo balli pure bene

from the posture I know that in addition to photograph well well well dance

avatarsupporter
sent on October 20, 2014 (18:20)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Antonio, buona sera, grazie per la visita. Il baldo giovanotto non sono io. Il fotografo è come diceva Il comandante Bligh nell'ammutinamento del Bounty " chi ha la responsabilità del comando non partecipa alle gozzoviglie dell'equipaggio" cosi il fotografo è sempre in prima fila, ma solo. Ciao-FB-

Antonio, good evening, thanks for visiting. The brave young man is not me. The photographer is like saying The captain Bligh in the mutiny on the Bounty "who has the responsibility of command does not participate in the revelries of the crew" so the photographer is always in the front row, but only just. Hello-FB

avatarsupporter
sent on October 20, 2014 (18:22)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao, Vittorio,. Ci provo basta sapersi misurare!! Ciao-FB-

Hello, Vittorio ,. I try just to know how to measure !! Hello-FB


RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)
PAGE: ALL PAGES | NEXT PAGE »



Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me