RCE Foto






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies


  1. Galleries
  2. »
  3. Wildlife (no birds)
  4. » retrospective-male sample of Sardinian deer

 
retrospective-male sample of Sardinian deer...

cervo sardo 3

View gallery (21 photos)

retrospective-male sample of Sardinian deer sent on October 15, 2014 (17:02) by Paolo Macis. 16 comments, 892 views. [retina]

con Nikon TC-14E II, 1/400 f/8.0, ISO 640, tripod. Specie: Cervus elaphus




View High Resolution 3.8 MP  



What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 257000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




avatarsupporter
sent on October 15, 2014 (17:12)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


the dark side of the sardinian deer...MrGreenMrGreen

the dark side of the sardinian deer ...:-D:-D

avatarsenior
sent on October 15, 2014 (17:40)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


grande Paolo MrGreen fantastica ;) gran momento auehheahuahuah

great Paul-D fantastic;) great moment auehheahuahuah

avatarsupporter
sent on October 15, 2014 (20:01)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Eeeek!!!Eeeek!!!Eeeek!!!MrGreen:-P

wow wow wow! :-D:-P

avatarsenior
sent on October 15, 2014 (20:37)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Anche questo fa parte di un bel servizio fotografico! MrGreen
Complimenti! ;-)

This is also part of a nice photo! :-D
Congratulations! ;-)

avatarsupporter
sent on October 15, 2014 (20:43)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


bel esemplare colto in un momento importante...
ciao

fine specimen caught at an important time ...
Hello

avatarsupporter
sent on October 15, 2014 (21:29)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


" bel esemplare colto in un momento importante..."

...MrGreenMrGreen

grazie 1000 a tutti !!!!!
ciao, paolo

fine specimen caught at an important time ...


...:-D:-D

through 1000 to all !!!!!
hello, paolo

avatarsupporter
sent on October 16, 2014 (6:14)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Superbo esemplare ripreso molto bene. Ti saluto.

Superb specimen recovered very well. I salute you.

avatarsupporter
sent on October 16, 2014 (9:31)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


:-PMrGreenEeeek!!!Eeeek!!!Eeeek!!! ma daiiiiiiii, ci mancava questo aspetto della vita del cervo sardoMrGreen hai colmato una lacuna!!
roby


:-P:-D wow wow wow! but daiiiiiiii, we lacked this aspect of the life of the Sardinian deer:-D have filled a gap !!
roby

avatarsupporter
sent on October 16, 2014 (11:17)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


" ma daiiiiiiii, ci mancava questo aspetto della vita del cervo sardo hai colmato una lacuna!!"

...vista la "portata" e le "dimensioni" dell'evento...mi sa tanto che la lacuna l'ha colmata lui...MrGreenMrGreen

ancora grazie a tutti :-P:-P
paolo

but daiiiiiiii, we lacked this aspect of the life of the Sardinian deer have filled a gap !!


View ... the "flow" and the "size" of the event ... so I know that the gap has filled him ...:-D:-D

again thanks to everyone:-P:-P
paolo

avatarsupporter
sent on October 16, 2014 (11:24)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Mi hai fatto proprio ridere:-P:-P..l'ho fatta vedere anche a mio marito:-P:-P

Bravo Paolo

Ciao ciao e buona giornata, LullySorrisoSorriso

You made me just laugh:-P:-P ..l'ho made even see my husband:-P:-P

Bravo Paul

Hello hello and good day, Lully-):-)

avatarsenior
sent on October 16, 2014 (15:19)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Momento seperlativo, complimenti Paolo.

Seperlativo moment, congratulations Paul.

user28347
avatar
sent on October 16, 2014 (17:55)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


che tempismo ;-);-)

that timing;-);-)

avatarsupporter
sent on October 16, 2014 (18:13)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


vi ringrazio ;-);-)

thank you;-);-)

avatarsupporter
sent on October 17, 2014 (8:28)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Eeeek!!!Eeeek!!!Eeeek!!!Eeeek!!!Eeeek!!!Eeeek!!!

wow wow wow wow wow wow!

avatarsupporter
sent on October 29, 2014 (17:18)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Speriamo che rimangano solo queste fantastiche creature a sparare a pallini MrGreen
Complimenti come al solito Eeeek!!!
Un saluto
Maurizio

We hope that they remain only these fantastic creatures to shoot bullets:-D
Well done, as usual, wow!
A greeting
Mauritius

avatarsupporter
sent on November 06, 2014 (19:47)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


" Speriamo che rimangano solo queste fantastiche creature a sparare a pallini "

...più che pallini in questo caso parlerei di pallettoni...MrGreenMrGreen

purtroppo però i casi di "saturnismo" a danno dei cervi sono ancora una realtà in sardegna ; tra cani randagi, lacci d'acciaio e fucilate non ci facciamo ,ahimè, mancare niente...SorrySorry

grazie ancora a tutti per i graditi commenti :-P:-P
un saluto, paolo

Let's hope that they remain only these fantastic creatures to shoot bullets


... More than dots in this case I would speak of buckshot ...:-D:-D

Unfortunately, however, the cases of "poisoning" to the detriment of deer are still a reality in Sardinia; among stray dogs, and laces steel shot we do not, alas, nothing missing ...: - |: - |

Thanks again to everyone for the comments welcome:-P:-P
a greeting, paolo


RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)

Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me