What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 252000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
user53566 | sent on October 14, 2014 (20:53) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I hope for them that the road was one-way:-D Spero per loro che la strada fosse a senso unico |
| sent on October 14, 2014 (21:25) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Wow they are so many and piled between them .... hello. Giuliano-) Caspita ma sono tante e ammassate tra loro.... ciao. Giuliano |
| sent on October 14, 2014 (21:41) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
and think of the ticks that have left around .... I dare not think about it .... congratulations for the photo Lully, always vigilant and careful! Mario ciauzz e pensa alle zecche che avranno lasciato in giro....non oso pensarci.... complimenti per la foto Lully, sempre vigile ed attenta! ciauzz Mario |
| sent on October 14, 2014 (21:57) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
E'un'invasione:-P E'un'invasione |
| sent on October 14, 2014 (22:47) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Giuliano were a thousand and the photo is not good depth. Anyway I see at the bottom of the hill, from there to the house will be 200 meters. In the foreground you see them piled up because they stopped to eat the leaves of plants and flowers that were along the way. Thank you for visiting
Hello hello, Lully-):-P Giuliano erano mille e dalla foto non risulta bene la profondità. Cmq vedi la salita in fondo, da lì a casa saranno 200 metri. In primo piano le vedi ammassate perché si fermavano a mangiare le foglie delle piante e fiori che trovavano lungo il cammino. Grazie della visita Ciao ciao, Lully |
| sent on October 14, 2014 (22:51) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Have you seen Rial? But better than that this invasion of locusts.
Hello hello, Lully-):-) Hai visto Rial? Però meglio questa invasione che quella delle cavallette. Ciao ciao, Lully |
| sent on October 15, 2014 (7:54) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I am sorry to see that the comments sottoliniano mostly 'negative aspects .... I would be fascinated by this natural spectacle of the past, which certainly involves some inconvenience, easily overcome by who loves and understands the nature. mi spiace vedere che i commenti sottoliniano per lo piu' gli aspetti negativi....io sarei rimasto affascinato da questo spettacolo naturale d'altri tempi, che certo comporta qualche inconveniente, facilmente superabile da che ama e comprende la Natura. |
| sent on October 15, 2014 (8:30) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Franco and pleasure to meet you. Know that, apart from the fact that dirty, I was happy. E 'for some years go by so large a flock and for me, that is not the Sardinian town, when I was a child, I saw every day the sheep returning from the pasture to the country, when the regulations were having and for a moment, back over the years. With me there was a girl who came back from kindergarten and was literally stunned at the sight of so many sheep together. I greeted her and I do not even answer was so '' upset ''. I thank you for the welcome speech and I wish you a good day,
Hello hello, Lully-) Buongiorno Franco e piacere di conoscerti. Sappi che, a parte il fatto che sporchino, io sono stata contenta. E' da alcuni anni che passa un gregge così numeroso e per me, che sono sarda e non cittadina, quando ero bambina,vedevo tutti i giorni le pecore che tornavano dal pascolo al paese, quando i regolamenti erano doversi e per un momento, si torna indietro negli anni. Con me c'era anche una bambina che tornava dall'asilo ed era letteralmente sbalordita alla vista di tante pecore insieme. L'ho salutata e non mi ha nemmeno risposto tanto era ''sconvolta''. Ti ringrazio del gradito intervento e ti auguro una buona giornata, Ciao ciao, Lully |
| sent on October 15, 2014 (8:45) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I just hope you did not have to go to work:-D This beautiful river of sheep your Pdr it has enhanced Hello Claudio Spero solo che non dovevi andare al lavoro Bello questo fiume di pecore il tuo Pdr lo ha valorizzato ciao Claudio |
| sent on October 15, 2014 (8:57) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
No dear, I'm retired, I have a certain age:-D:-D It's been at 17.00, so that, when they arrived in the road of Valsugana where they were directed, it was time to return to those returning from work.
Thanks for the welcome step Hello hello, Lully-):-P
PS I have another one with the pastor who had dropped out of the road to encourage them to go ahead because they stopped to eat the foliage of plants. Definitely will have a set time for the passage and had to hurry up. No caro, sono a riposo, ho una certa età Sono passate alle 17.00, per cui, quando arrivavano nella strada della Valsugana dove erano dirette, era l'ora di rientro di chi torna dal lavoro. Grazie del gradito passaggio Ciao ciao, Lully P.S. Ne ho un'altra con la pastora che era scesa dal fuori strada per incitarle ad andare avanti perché si fermavano a mangiare il fogliame delle piante. Sicuramente avranno un tempo prestabilito per il passaggio e dovevano spicciarsi. |
| sent on October 15, 2014 (9:06) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
but you have counted ?? I appreciate very nice photos that testify lifestyles that are disappearing ma le hai contate?? molto bella apprezzo le foto che testimoniano stili di vita che vanno scomparendo |
| sent on October 15, 2014 (9:13) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful two children at the center of the photo you look pass the flock fun and maybe even a little 'surprised. It looks like a river in flood, however, I would call nice and thankfully not devastating. Good day Lully. Luigi Bellissimi i due bambini al centro della foto che guardano passare il gregge divertiti e forse anche un po' stupiti. Sembra un fiume in piena che definirei però simpatico e fortunatamente non devastante. Buona giornata Lully. Luigi |
| sent on October 15, 2014 (9:21) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Luigi, was a surprise for everyone. In another photo, there is a mother with a small child in her arms to show the sheep over the fence, even that became food for a snack. In fact it was a river of sheep in full.
Thank you for visiting and I wish you a good day
Hello hello, Lully-):-P Ciao Luigi, è stata una sorpresa per tutti. In un'altra foto, c'è una mamma con una bambina piccola in braccio che mostra le pecore al di sopra della siepe, anche quella diventata cibo per uno spuntino. In effetti è stato un fiume di pecore in piena. Grazie della visita e ti auguro una buona giornata Ciao ciao, Lully |
| sent on October 15, 2014 (16:48) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Splendido this mega traffic jam you've been able to achieve well. Congratulations, hello Roberto Splendido questo mega ingorgo che hai saputo ben realizzare. Complimenti, ciao Roberto |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |