What do you think about this photo?
Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a
photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto.
With more than 258000members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
|
|
sent on 11 Ottobre 2014 (19:34) | This comment has been automatically translated (show/hide original) I prefer the previous year. (IMHO) Sorry Preferisco la precedente. (Imho) Sorry |
|
|
sent on 11 Ottobre 2014 (21:02) | This comment has been automatically translated (show/hide original) but I personally prefer this version:-P io invece personalmente preferisco questa nuova versione |
|
|
sent on 11 Ottobre 2014 (21:48) | This comment has been automatically translated (show/hide original) The picture itself is a spectacle, and for me this version gains !!! Hello La foto di per se è uno spettacolo, e anche per me questa versione ne guadagna!!! Ciao |
|
|
sent on 11 Ottobre 2014 (21:53) | This comment has been automatically translated (show/hide original) The picture is very beautiful subject, composition and movement. Stoop just a little lights, so because I seem too open L'immagine è molto bella per soggetto, composizione e movimento. Abbasserei solo un pò le luci, perchè così mi sembrano troppo aperte |
|
|
sent on 11 Ottobre 2014 (22:09) | This comment has been automatically translated (show/hide original) I prefer this version, I stoop highlights but the shot is really beautiful with timing and dynamic super wow wow! preferisco questa versione, anch'io abbasserei le alte luci ma lo scatto è davvero splendido con tempismo e dinamicità super  |
user11931
|
sent on 11 Ottobre 2014 (22:18) | This comment has been automatically translated (show/hide original) I think as Mommotti about the high lights;-) La penso come Mommotti riguardo le alte luci |
|
|
sent on 12 Ottobre 2014 (8:55) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Thanks Alberto, an honest opinion is always valuable. Thanks also to others for comments. Grazie Alberto, un parere sincero è sempre prezioso. Grazie anche agli altri per le osservazioni. |
|
|
sent on 12 Ottobre 2014 (9:01)
Lovely capture |
|
|
sent on 12 Ottobre 2014 (13:21) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Thank you Dramtastic Thank you Dramtastic |
|
|
sent on 12 Ottobre 2014 (14:41) | This comment has been automatically translated (show/hide original) I find it extraordinary one click! Congratulations;-) Trovo che sia uno scatto straordinario! Complimenti |
|
|
sent on 12 Ottobre 2014 (16:17) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Fantastico. That pride. Fantastico. Che orgoglio. |
|
|
sent on 12 Ottobre 2014 (20:42) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Thanks Jessy and Cristian, glad you enjoyed it. Grazie Jessy e Cristian, felice vi sia piaciuta. |
|
|
sent on 16 Ottobre 2014 (14:08) | This comment has been automatically translated (show/hide original) A wonderful moment captured. These bright eyes are a wonder-) Splendido il momento colto. Questi occhi brillanti sono una meraviglia |
|
|
sent on 16 Ottobre 2014 (14:17) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Thanks Alchie;-) Grazie Alchie |
|
|
sent on 16 Ottobre 2014 (22:03) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Beautiful animal, beautiful moment caught! Hello Paul Splendido animale, bello il momento colto! Ciao Paolo |
|
|
sent on 17 Ottobre 2014 (13:51) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Really beautiful;-) Davvero splendido |
|
|
sent on 19 Ottobre 2014 (11:51) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Moment difficult to recapture, for me a great shot, in a context such as this, and that something is normal to practical difficulties. Sorrel Attimo difficile da riprendere,per me un grande scatto,in un contesto come questo e normale che qualcosa rimane per difficoltà pratiche. Sauro |
|
|
sent on 19 Ottobre 2014 (12:05) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Thanks Sauro, very kind. Grazie Sauro, gentilissimo. |
|
|
sent on 30 Novembre 2014 (11:05) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Great beautiful pictures, one click difficult to perform. Considering that it was dawn, the scaldatina colors over the previous version is all there. Hello. Gran bella foto, uno scatto di difficile esecuzione. Considerato che era l'alba, la scaldatina ai colori rispetto alla versione precedente ci sta tutta. Ciao. |
|
|
sent on 02 Dicembre 2014 (17:05) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Thanks Andy Grazie Andy |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |