What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on October 11, 2014 (19:36) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
A beautiful sight, but those flowers that hide a bit 'the subject personally I would have taken off. Un bel colpo d'occhio, però quei fiori che nascondono un po' il soggetto personalmente li avrei tolti. |
| sent on October 14, 2014 (23:10) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
That snail was in a big bed, to remove the flowers or at least I would have to move closer treading on someone; I did not want to do it. I do not know .... with the title that I gave I think it's better to their presence, emphasize the fact that it was found and that it was not so easy to see ... Thanks for the ride and observation in this regard:-) Quella chiocciola era all'interno di un aiuola grossa, per togliere i fiori o comunque spostarli avrei dovuto avvicinarmi calpestandone qualcuno; non mi andava di farlo. Non so.... con il titolo che le ho dato credo sia meglio la loro presenza, valorizzano il fatto di averla individuata e che non fosse cosi semplice da vedere... Grazie per il passaggio e l'osservazione a riguardo |
| sent on November 22, 2014 (12:22) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I think it is so great to shoot. Yes, you've got quite a nice glance and you made a great shot. Congratulations Hello, Ludo Secondo me è eccezionale così lo scatto. Sì, hai avuto proprio un bel colpo d'occhio e hai realizzato un ottimo scatto. Complimenti Ciao, Ludo |
| sent on November 23, 2014 (17:58) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Unfortunately I have to admit that my girlfriend has noticed that spiral, then I've done the rest !!! Thank you Purtroppo devo ammettere che l'ha notata la mia ragazza quella chiocciola, io poi ho fatto il resto!!! Ti ringrazio |
| sent on November 26, 2014 (21:53) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I am really pleased this review. Thanks Mark Mi fa davvero piacere questo tuo commento. Grazie Marco |
| sent on January 12, 2015 (9:08) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I find it a really nice pictures, see it was a great feeling, congratulations, hello;-) Trovo che sia una foto veramente bella,vederla è stata una bella emozione,complimenti,ciao |
| sent on January 12, 2015 (16:05) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very good original fantasy if the spiral had been a fire was still perfect good. Regards, Mark. Molto originale ottima fantasia se la chiocciola fosse stata a fuoco era perfetta comunque bravo. Saluti,Marco. |
| sent on January 12, 2015 (18:03) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Wow I am really pleased this review Max, far too kind! Wow mi fa davvero piacere questo tuo commento Max, fin troppo gentile! |
| sent on January 12, 2015 (18:06) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I appreciate that your intervention Marco and I thank you for the review! Hello, Matthew. Apprezzo questo tuo intervento Marco e ti ringrazio per l'opinione! Ciao, Matteo. |
| sent on March 03, 2015 (21:15) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Also seems to me to have already seen but I renew my appreciation;-) Anche a me sembra di averla già vista ma ti rinnovo il mio apprezzamento |
| sent on March 05, 2015 (19:21) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Calogero Hello ... I think that you did view of Zm, where I proposed long ago:-D Thank you very much. Ciao Calogero... penso proprio che tu l'abbia vista su Zm, dove l'avevo proposta tempo fa Grazie mille. |
| sent on March 17, 2015 (11:42) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Particular really nice Particolare bella davvero |
| sent on March 17, 2015 (18:59) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you so much Luca:-) Grazie mille Luca |
| sent on April 12, 2015 (13:24) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
very nice, simple and effective molto simpatica, semplice ed efficace |
| sent on April 12, 2015 (21:30) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
a song sung from the pack ...... nice compliments;-) una canzone cantata fuori dal coro...... Bellissima complimenti |
| sent on April 14, 2015 (18:22) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you so much for the passage for boys and appreciation:-) Grazie mille per il passaggio ragazzi e per l'apprezzamento |
| sent on August 06, 2015 (23:25) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Duffyteo, hahaha I shoot brilliant, really a ganzata! Duffyteo, hahaha che scatto geniale, veramente una ganzata! |
| sent on August 07, 2015 (11:12) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
-D Thanks Lore Grazie Lore |
| sent on September 28, 2015 (20:48) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I love pictures like this with maf selective, though, it is true, not quite perfect, as reported by Mark, but still nice shot. Hello Sergio Mi piacciono le foto come questa con maf selettiva, anche se, è vero, non proprio perfetta, come già segnalato da Marco, ma comunque bello scatto. Ciao Sergio |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |