RCE Foto

(i) On JuzaPhoto, please disable adblockers (let's see why!)






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies



 
dawn...

Cervi 1

View gallery (18 photos)



What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 256000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




user1825
avatar
sent on February 21, 2012 (10:19)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bellissimo esemplare ripreso benissimo mi piace molto la luce.;-)

Beautiful specimen taken well I really like the light. ;-)

avatarsenior
sent on February 21, 2012 (11:49)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bell'esemplare in bramito!

L'unica pecca è che se ti fossi spostato leggermente verso dx non avresti avuto il cespuglio sfocato davanti...

Fine specimen in roar!

The only downside is that if you had moved slightly to the right you would not have the bush in front of blurred ...

avatarjunior
sent on February 21, 2012 (13:25)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Stupenda, peccato per quel ramo;-);-)

Beautiful, shame about the branch ;-) ;-)

avatarjunior
sent on February 22, 2012 (11:43)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


gli scatti con il soggetto sulle dorsali delle montagne con lo sfondo staccato sono sempre i miei preferiti, se poi il soggetto è uno stupendo cervo allora direi che non si poteva chiedere di più! (a parte il disturbo del ramo che copre parte del corpo).

shots with the subject on the ridges of the mountains with the background removed are always my favorites, and if the subject is a beautiful deer then I would say that you could not ask for more! (Apart from the disorder of the branch that covers part of the body).

avatarsenior
sent on February 22, 2012 (13:00)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Compredo benissimo che quelle fronde possano disturbare ma, credetemi, ero in equilibrio precario e meglio di così non potevo fare. Grazie del passaggio e dei commenti, ciao, Fabio.

Compredo know that those trees may disturb but, believe me, I was in the balance and I could not do better than that. Thanks for the ride and comments, hello, Fabio.

avatarjunior
sent on February 22, 2012 (20:51)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Di fronte ad un bellissimo soggetto con quel palco a 18 punte non c'e' cespuglio che tenga per tpgliere valore all'immagine.
Del resto sappiamo tutti ( o almeno lo spero ) che significa starsene appostati in posizioni precarie cercando di non farsi vedere per non perdere l'occasione di quei pochi secondi in cui avviene il bramito.

Faced with such a beautiful person with that stage to 18 bits there 'bush taking tpgliere value for the image.
Besides, we all know (or at least I hope) that means to hang stationed in precarious positions, trying not to be seen not to miss out on those few seconds that is the roar.

avatarsupporter
sent on February 23, 2012 (13:42)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Quoto sopra un esemplare maestoso !! Complimenti per la straordinaria cattura !!

Quoto over a majestic specimen! Congratulations for the outstanding capture!

avatarsenior
sent on February 23, 2012 (19:00)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Eihlà Marco! lieto di vederti anche quì, spero che posterai un pò dei tuoi bellissimi cervi ambientati! un grazie per i vostri commenti, ciao, Fabio.

Eihlà Marco! also glad to see you here, I hope posterai some of your beautiful deer ambientati! thanks for your comments, hello, Fabio.

avatarjunior
sent on March 19, 2012 (19:45)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


bellissima immagine ma ti prego sposta il cervo più verso dx..e poi fai la diagonale..quel meraviglioso soggetto in quella luce se lo merita..

beautiful image but please move the deer over to right .. and then make diagonal .. that wonderful subject in that light he deserves ..

avatarsupporter
sent on October 10, 2014 (21:24)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


splendido coronato. ottima anche la luce. complimenti

beautiful crowned. also great light. compliments

avatarsupporter
sent on October 10, 2014 (21:24)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


splendido coronato. ottima anche la luce. complimenti

beautiful crowned. also great light. compliments

avatarsenior
sent on October 09, 2015 (6:32)

Cervo strepitoso! Fantastica tutta la galleria, complimenti sinceri. Saluti Rogrr.


RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)

Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me