RCE Foto

(i) On JuzaPhoto, please disable adblockers (let's see why!)






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies


  1. Galleries
  2. »
  3. Digital artwork and montages
  4. » Waiting for the off

 
Waiting for the off...

Still life and urban shooting

View gallery (21 photos)



What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 256000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




user21096
avatar
sent on October 10, 2014 (13:22)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Al titolo "aspettando il largo" avrei aggiunto : si svuota il mare MrGreen MrGreen

Under the heading "waiting for the deep" I added, you empty the sea:-D:-D

avatarjunior
sent on October 10, 2014 (13:49)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Purtroppo di questi tempi...
...devo darti ragione!!!
un saluto,Marco.

Unfortunately these days ...
I have to agree with you ... !!!
a greeting, Mark.

avatarsenior
sent on October 10, 2014 (15:25)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Estasiante. Complimenti.

Entrancing. Compliments.

avatarjunior
sent on October 10, 2014 (23:39)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie Cristian, gentilissimo!!!
Un saluto,Marco.

Thanks Cristian, friendly !!!
All the best, Mark.

avatarsenior
sent on October 11, 2014 (10:59)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


I tre colori delle barche sono gradevoli, anche se hai incupito troppo il file nel cercare di farle esaltare di più, creando qualche alone tra loro contorni.
Credo che Alex volesse farti notare che c'è troppa pendenza a sx, l'orizzonte crea quasi una diagonale.
Un saluto
Pietro


The three colors of the boats are pleasant, even if you have darkened over the file to try to enhance them more, creating some alone between their boundaries.
I think Alex wants to make you see that there is too much slope to the left, the horizon creates almost a diagonal.
A greeting
Peter

avatarjunior
sent on October 11, 2014 (14:35)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie Pietro, ma se io avessi tenuto in asse l'orizzonte sarebbero state le barche a svuotarsi verso dx!!!
Salutoni, Marco.

Thanks Peter, but if I had kept in the horizon axis would be to empty the boat toward the right !!!
Salutoni, Marco.

user21096
avatar
sent on October 11, 2014 (16:35)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Non credo Marco, anche perchè l'ho provata e risulta sicuramente più gradevole, almeno a me!
L'orizzonte storto, in questo caso, serve solo a ditrarre a mio modesto avviso.
Se poi a te piace così, non si discute. ;-)

I do not think Marco, also because I tried it and it is definitely more enjoyable, at least to me!
The horizon wrong, in this case, only serves to ditrarre in my humble opinion.
Then if you like it, do not argue. ;-)

avatarsenior
sent on October 11, 2014 (17:12)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Titolo azzeccato molto bella

Title pretty much nailed it

avatarsenior
sent on October 11, 2014 (17:19)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Scusami Marco, ha ragione Alex, ci sono circa 14° di pendenza e se raddrizzata non creerebbe alcun danno all'immagine delle tre barche, se non quella della perdita d'aria per via del raddrizzamento che creerebbe un sorta di crop.
L'immagine può risultare distorta se c'è una distorsione dovuta ad un grandangolare estremo, ecc. ma non è il tuo caso.
Ancora scusa per questa precisazione.
Un salutone
PietroSorriso

Sorry Mark, you're right Alex, there are about 14 ° slope and if rectified would not cause any harm to the image of the three boats, but that of air loss due to the straightening that would create a kind of crop.
The picture may be distorted if there is a bias due to an extreme wide-angle, etc.. but it is not your case.
Again sorry for this clarification.
A salutone
Peter-)

avatarjunior
sent on October 11, 2014 (23:34)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ragazzi, è soltanto un immenso piacere condividere ed apprezzare le vs critiche, che sono" a prescindere " costruttive, come diceva TOTO'.
E allora vi riprovoco: e se tutto dovesse confluire in un punto prospettico situato all' esterno dell'immagine a sx?
In quel caso le linee sono perfettamente confluenti!!!!
Un abbraccio di cuore a voi tutti!!!
Marco.

Guys, it's just a great pleasure to share and appreciate vs criticisms, which are "regardless" constructive, as he said TOTO '.
And then there riprovoco: and if it all together into a perspective point located at the 'external image on the left?
In that case the lines are perfectly confluent !!!!
A hug from my heart to you all !!!
Marco.

avatarjunior
sent on October 12, 2014 (0:08)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie Giani per il passaggio, un saluto,Marco.

Giani Thanks for the ride, a greeting, Mark.

user21096
avatar
sent on October 12, 2014 (10:42)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


" ...e se tutto dovesse confluire in un punto prospettico situato all' esterno dell'immagine a sx? "

In questo caso non trovo il nesso fra ciò che scrivi e la vignettatura che pare volta a concentrare lo sguardo sulle barche piuttosto che altrove.
Marco, sempre pourparler, nulla di personale, ci mancherebbe.


... and if everything had come together in a perspective point located at the 'external image on the left?


In this case I can not find the link between what you write and vignetting which seems aimed at focusing the eye on the boats rather than elsewhere.
Mark, always pourparler, nothing personal, God forbid.

avatarjunior
sent on October 12, 2014 (11:01)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Perfettamente ragione Alex, quindi il discorso varrebbe anche se l'orizzonte fosse dritto!!!!!!
Lo sguardo va concentrato sulle barche, non " altrove".
Grazie per l'attenzione, ciao Marco.

Alex absolutely right, so this is valid even if the horizon was straight !!!!!!
The gaze should be focused on the boats, not "somewhere else."
Thanks for your attention, hello Marco.

avatarsupporter
sent on November 29, 2014 (17:43)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Sicuramente molto belli i colori che attirano subito... l'attenzione!:-P
Complimenti e saluti,
Paolo

Certainly very beautiful colors that attract attention right away ...! :-P
Congratulations and greetings,
Paul

avatarsenior
sent on November 29, 2014 (18:22)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Molto bella.
Ciao Franco.

Very beautiful.
Hello Franco.

avatarjunior
sent on December 02, 2014 (14:50)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie Paolo per il commento simpaticissimo!!!
un saluto Marco.

Thanks Paul for the very nice comment !!!
a greeting Marco.

avatarjunior
sent on December 02, 2014 (14:50)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie per il passaggio Franco!!!
Un abbraccio,Marco.

Thanks for the ride Franco !!!
A hug, Marco.


RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)

Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me