RCE Foto

(i) On JuzaPhoto, please disable adblockers (let's see why!)






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies


  1. Galleries
  2. »
  3. Journalism/Street
  4. » 9:37 Limit ...

 
9:37 Limit ......

Prove di Street

View gallery (7 photos)



PAGE: ALL PAGES | NEXT PAGE »


What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 256000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




user24517
avatar
sent on October 08, 2014 (12:02)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


bellissima

beautiful

avatarsenior
sent on October 08, 2014 (12:03)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


come ti ho criticato sulla precedente perchè a mio parere non di valore su questa ti faccio i complimenti su tutta la linea. molto bella dom

as I criticized the previous year because in my opinion not worth this I congratulate you on the line. very nice Sun

avatarsenior
sent on October 08, 2014 (12:08)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Briè
Guz nessun problema le critiche le prendo e le accetto volentieri, d'altronde e come dire non tutte le ciambelle escono con il buco.MrGreenMrGreenMrGreen
Grazie per il commento
Ciao;-)

Brie
Guz no problem to take criticism and accept it gladly, and, moreover, how to say no all the donuts come out of the hole. :-D:-D:-D
Thanks for the comment
Hello;-)

avatarsenior
sent on October 08, 2014 (12:18)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


binario morto il titolo o fine corsa. ottima ciao Roberto

siding or end the title race. hello great Roberto

avatarsenior
sent on October 08, 2014 (12:19)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Se queste sono prove...Bellissima galleria, complimenti :)

If these tests are ... beautiful gallery, congratulations :)

avatarsenior
sent on October 08, 2014 (12:21)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie Roby vedo che l'immagine ti ha ispirato il titolo che un pò mi mancava, avevo pensato di chiamarla 9.37 per via dell'orologio ma adesso vedrò quale scegliere.
Ciao;-)

Thanks Roby I see that the image has inspired you the title that I was missing a little bit, I had thought of calling off the clock for 9:37 but I see now which one to choose.
Hello;-)

avatarsenior
sent on October 08, 2014 (12:48)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


" Grazie Roby vedo che l'immagine ti ha ispirato il titolo " è raro anche che usi la tastiera ultimamente, quindi io la incornicerei sta foto MrGreen
molto bella Dom e ben composta, magari avrei osato un bel bianco e nero a gusto personale, però è l'omino in fondo fa la differenza nello scatto, credo che tutte le variabili del colore, ed eventuali composizioni siano a gusto personale, credo che in uno scatto di street quello che più conta è la dinamicita della foto e del soggetto, che sia fermo o in movimento, del resto si può stare a discutere per ore con il senno di poi ;-)

Thanks Roby I see that the image has inspired the title
that is rare even use the keyboard lately, so I incornicerei is the photo:-D
very nice and well composed Dom, maybe I dared a beautiful black and white personal taste, but it is the little man in the bottom makes all the difference in the shot, I think that all the variables of color, and any compositions are a personal taste, I think in a burst of street what counts most is the dynamism of the photo and the subject, which is stationary or in motion, the rest you can stand to talk for hours with the benefit of hindsight;-)

avatarsupporter
sent on October 08, 2014 (13:51)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Gran scatto Dom, questa è veramente bella in tutto.

saluti ale

Great shot Dom, this is really beautiful in everything.

greetings ale

user39791
avatar
sent on October 08, 2014 (14:21)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


ottima.

excellent.

avatarsenior
sent on October 08, 2014 (19:48)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie del passaggio e commento.
Vito visto che gli ho fatto usare la tastiera la faccio stampare.
Ciao;-)

Thanks for the ride and comment.
Vito saw that I did use the keyboard I can print.
Hello;-)

avatarsupporter
sent on October 08, 2014 (20:55)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Davvero intrigante, bella e ... fine corsa!

Continuo a dire che questo filone fotografico porta alla luce al meglio le tue capacità.
Ti tocca allora fare comunella con lo spirito libero sopra.

Ogni tanto ci vengo anch'io però, sia per amicizia in primis che per divertimento.
Dopotutto non avendo ancora capito cosa so fare di meglio mi tocca cimentarmi in tutto!

CIAO

Really intriguing, beautiful and ... limit!

I keep saying that this line photo brings to light the best of your ability.
Touches you then make common cause with the free spirit above.

Every now and then I'll come though, both for friendship first and foremost for fun.
After all, they have not yet figured out what I can do better I have to try my hand at everything!

HELLO

avatarsenior
sent on October 08, 2014 (21:01)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grande scatto Gare!Molto bella la post!
;-)
9.37 bellissimo titolo...
Ciao
Oppure.."quasi fuori dal tunnel"..hhh

Great shot Races! Very nice post!
;-)
9:37 beautiful title ...
Hello
Or .. "almost out of the tunnel" .. hhh

avatarsenior
sent on October 08, 2014 (21:10)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao Domenico!
Mi piace molto questa tua foto.
Trovo perfetti entrambi i titoli suggeriti da Roberto.
Ciao
Clara

Hello Domenico!
I really like this photo of yourself.
I find it perfect both titles suggested by Roberto.
Hello
Clara

avatarsenior
sent on October 08, 2014 (21:32)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie anche a voi per il commento.
" non avendo ancora capito cosa so fare di meglio" allora siamo in due ahahahahaMrGreen
" Ogni tanto ci vengo anch'io però, sia per amicizia in primis che per divertimento." a turno ogni fine settimana ruotiamo i generi qualcosa con un pò di pazienza salta fuori.
Ciao;-)

Thanks also to you for the comment.
they have not yet figured out what I can do better
then we are in two ahahahaha:-D
Every now and then I'll come though, both for friendship first and foremost for fun.
to turn every weekend we rotate genres something with a little patience pops out.
Hello;-)

avatarsupporter
sent on October 08, 2014 (22:01)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Penso che questo sia un lavoro d'arte fotografica. Hai disegnato con la luce in modo splendido una scena molto difficile da fotografare. Il tunnel non è più buio perchè le linee e i punti luminosi lo descrivono perfettamente. La figura dà vita e dimensioni all'immagine. Si capisce che mi piace da morire? Bravissimo.
Ciao.

I think this is a work of photographic art. Did you design with light so splendid a scene very difficult to photograph. The tunnel is no longer dark because the lines and the dots describe him perfectly. The figure gives life and dimension to the image. You can tell that I love it? Bravissimo.
Hello.

avatarsenior
sent on October 08, 2014 (22:17)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Veramente ben fatta, complimenti:-P

Really well done, congratulations:-P

avatarsupporter
sent on October 09, 2014 (11:04)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Stupenda!!!Eeeek!!!

Superb !!! wow!

avatarsenior
sent on October 09, 2014 (11:21)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


bella, ha un suo fascino

beautiful, has its own charm

avatarjunior
sent on October 09, 2014 (16:49)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bellissima, una splendida simmetria ed e luce magistralmente gestita.

Ciao!

Beautiful, a wonderful symmetry and light and masterfully handled.

Hello!

avatarsenior
sent on October 09, 2014 (17:43)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie del passaggio e commento.
Ciao;-)

Thanks for the ride and comment.
Hello;-)


RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)
PAGE: ALL PAGES | NEXT PAGE »



Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me