RCE Foto

(i) On JuzaPhoto, please disable adblockers (let's see why!)






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies


  1. Galleries
  2. »
  3. Still Life
  4. » fracture

 
fracture...

Life in technicolor

View gallery (19 photos)

fracture sent on October 07, 2014 (9:48) by Geeno. 17 comments, 2179 views.

1/160 f/2.5, ISO 200, hand held.

Il genio e la creatività umana non ha limiti... apportare una "steccatura" medica ad una grondaia, anzi pluviale, come mi fa notare il buon Paolo Corona... e poi un sanpietrino... l'arma che ha provocato la frattura? spettatore anche lui di cotanta genialità? o voglia di essere fotografato? Per fortuna il mondo che ci circonda è abitato da esseri umani... il più grande spettacolo del mondo!





What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 255000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




avatarjunior
sent on October 07, 2014 (23:57)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Originale....

Original ....

avatarsenior
sent on October 08, 2014 (8:37)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ti ringrazio Kazan.

Un caro saluto, Luigi ;-)

Thank you Kazan.

Greetings, Luigi;-)

avatarsenior
sent on October 10, 2014 (5:52)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Forte!!

Strong !!

avatarsenior
sent on October 10, 2014 (8:56)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie Luca.

Ciao Luigi ;-)

Thank you Luca.

Hello Luigi;-)

avatarsenior
sent on October 10, 2014 (10:42)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao Luigi, trovo nei tuoi scatti una ricerca che va ben oltre all'immagine. Ti faccio i miei più che vivissimi complimenti. Le tue fotografie sono pensate e ben realizzate. Nella dimensione che separa 'lOperator' dallo 'Spectator' riesci sempre ad inserire un particolare che almeno per me elimina questa distanza. Non vi è ridondanza di elementi che compongono questa immagine eppure disegna nell'immaginario un'azione o meglio più azioni. Il cubo di porfido, la frattura, la riparazione l'intonaco segnato dal tempo e da''incuria... quante analogie in storie vissute, raccontate o lette. La nostra esistenza ci porta a correre e il fruire di immagini a ritmi forsennati ci allontana da questo 'ponte che dovrebbe congiungere chi fotografa da ci osserva, e un percorso che va effettuato a piedi lentamente, non ci si ferma mai a sufficienza su di uno scatto, si guarda all'immagine tecnicamente perfetta ai sublimi colori, alla composizione da urlo ma se prive di 'quell'eidos' per me sono solo gradevoli fuochi d'artificio che per pochi istanti mi tengono con il naso all'insù ma che dopo una dormita svaniscono in annebbiati ricordi. Bisogna sentire in desiderio di ritornare su di uno scatto perché ci ha parlato di ha detto qualche cosa che va oltre all'immagine oltre a quell'istante fermato nel tempo. Nei tuoi scatti vi è questo desiderio e appena avrò tempo per 'percorrerli a piedi' ...
Ti rinnovo i complimenti e ti saluto.

stefano

Hello Luigi, I find your shots in a search that goes beyond the image. I'll give you my most vivid that compliments. Your photographs are conceived and well-executed. In the dimension that separates 'lOperator' from the 'Spectator' you can always enter a detail that for me at least eliminates this distance. There is no redundancy of elements that make up this imaginary action or better yet draws more actions. The cube of porphyry, fracture, repair the plaster marked by time and da''incuria ... how many similarities in life stories, told or read. Our existence leads us to run and enjoy the images of an exhausting schedule us away from this' bridge that would connect to a photographer who is watching us, and a path that must be made to walk slowly, do not stop never enough of a shooting, it looks technically perfect image to sublime colors,the composition to scream but if no 'quell'eidos' for me are just pleasing fireworks that keep me for a few moments with the nose but after a night's sleep vanish in hazy memories. You have to feel a desire to return on a shot because we spoke to said something that goes beyond the image in addition to that moment stopped in time. In your shots there is this desire and as soon as I have time to 'follow them' walk ...
I renew to you the compliments and I salute you.

stefano

avatarsenior
sent on October 10, 2014 (11:47)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Sei e sarai sempre il benvenuto Stefano... ma come giustamente dici... la gioia raddoppia quando ritorni a trovarmi ;-)

Uno spettatore che passeggia tra gli scatti di un autore... senza fretta... che si ferma a guardare, pensa, associa idee e ricordi... cosa desiderare di più? grazie di cuore per le belle parole che hai usato.

Un caro saluto, Luigi

You are and will always be welcome Stefano ... but as you rightly say ... the joy doubles when you come back to see me;-)

A spectator walks between shots of an author ... no hurry ... which you stop to look, think, associates ideas and memories ... what you want? thank you for the nice words you used.

Greetings, Luigi

avatarsupporter
sent on October 10, 2014 (12:10)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


davvero bella complimenti per la tua visione.

ciao jerry

really nice compliments for your vision.

hello jerry

avatarsenior
sent on October 10, 2014 (12:25)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ti ringrazio Jerry, sono contento ti sia piaciuta.

Un caro saluto. Luigi ;-)

Thank you Jerry, I'm glad you liked it.

A warm greeting. Luigi;-)

avatarsupporter
sent on October 18, 2014 (21:50)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Stupenda!!! Apprezzata molto anche la didascalia!!!
Complimenti di cuore!
Chiara

Superb !!! Also much appreciated the caption !!!
Congratulations to the heart!
Chiara

avatarsenior
sent on October 19, 2014 (21:09)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie Chiara. Onorato di un tuo commento positivo.

Un caro saluto. Luigi

Thanks Chiara. Onorato of a positive comment.

A warm greeting. Luigi

avatarsenior
sent on November 06, 2014 (13:15)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Molto bella e... "raffinata" nella sua semplicità.
IMHO avrei decentrato il soggetto a Sx.
ciao
GmG

Very nice and ... "refined" in its simplicity.
IMHO I distributed subject to the Left.
Hello
GmG

avatarsenior
sent on November 06, 2014 (17:46)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


uhm... non lo so... credo di aver anche provato a farlo, ma alla fine questa era la soluzione che più mi soddisfaceva ;-)

sebbene sia un pelino già decentrata verso sinistra, quindi diciamo che è una via di mezzo. Grazie del passaggio e del commento comunque.

Un caro saluto. Luigi ;-)

um ... I do not know ... I think I also tried this, but in the end this was the solution that satisfied me;-)

although it is in a bit already decentralized to the left, then we say it is a happy medium. Thanks for the ride and the comment anyway.

Best wishes. Luigi;-)

avatarsenior
sent on January 04, 2015 (23:04)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Vedere oltre....saper dare alla semplice forma un contenuto ed una visione convincente. Mi piace questa tua composizione così come hai deciso di proporla!


See beyond .... knowing how to give the simple form content and a compelling vision. I like this your composition as you've decided to offer it!

avatarsenior
sent on January 05, 2015 (1:26)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


" saper dare alla semplice forma un contenuto ed una visione convincente"
Condivido il pensiero. Complimenti. Un saluto.

P.s. " apportare una "steccatura" medica ad una grondaia..."
è un pluviale....;-) (perdona la pignoleria..., progetto e costruisco edifici)


know how to give the simple form content and a compelling vision

I share the thought. Congratulations. A greeting.

Ps
make a "splint" to a medical gutter ...

is a rainforest ....;-) (forgive the fussiness ..., design and construct buildings)

avatarsenior
sent on January 05, 2015 (10:28)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie Giangenti per le tue bellissime parole, sono contento ti sia piaciuto il mio lavoro.

un caro saluto a te, Luigi

Giangenti Thanks for your beautiful words, I'm glad you liked my work.

a warm greeting to you, Luigi

avatarsenior
sent on January 05, 2015 (10:30)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Paolo, grazie mille per il tuo commento e per il pluviale... hai ragione al 101% MrGreen... anzi ti cito nella descrizione. Non c'è nulla da perdonare, figurati, anzi grazie mille per avermelo fatto notare ;-)

Un caro saluto a te, Luigi

Paul, thank you very much for your comment and for the rain ... you're right to 101%:-D ... in fact you mention in the description. There is nothing to forgive, I figured, indeed thanks for letting me know;-)

Best wishes to you, Luigi

avatarjunior
sent on January 15, 2017 (7:54) | This comment has been automatically translated (show/hide original)

Very beautiful! Hello Enzo


RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)

Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me