RCE Foto






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies


  1. Galleries
  2. »
  3. Travel Reportage
  4. » Ready for shipment to the Niagara Falls

 
Ready for shipment to the Niagara Falls...

Fari del Canada e altro

View gallery (16 photos)

Ready for shipment to the Niagara Falls sent on October 02, 2014 (14:12) by Lully. 14 comments, 580 views. [retina]

f/8.0, ISO 64,

Nikon Coolpix P80 ---Il ponte alle spalle sul fiume Niagara unisce gli U.S.A. al Canada



View High Resolution 7.5 MP  



What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 257000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




avatarsenior
sent on October 02, 2014 (15:54)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bella pure questa.
Ma anche qui la solita domanda: paesaggio o street ?
Scusa se per caso annoio.;-)

Beautiful well as this.
But even here the usual question: landscape or street?
Sorry if by chance get bored. ;-)

avatarsupporter
sent on October 02, 2014 (16:02)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Io taglio la testa al toro e la posto in ''Reportage di viaggio''MrGreenMrGreen e non sbaglio.
Cmq affermo che molti postano in reportage di viaggio delle foto che non hanno niente a che vedere coi viaggi oppure postano foto scattate in Italia, mentre sono da postare solo quelle scattate all'estero, come c'è scritto nel forum.

Ti ringrazio del passaggio e del gradimento.
Ciao ciao, LullySorriso:-P

I cut the Gordian knot and place '' Trip reports '':-D:-D and I'm not mistaken.
Anyway I say that many posting in travel pictures that have nothing to do with travel or posting photos taken in Italy, while they are to be posted only those taken abroad, as it says in the forum.

Thank you and Pass liking.
Hello hello, Lully-):-P

avatarsenior
sent on October 02, 2014 (16:06)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ma io non volevo affatto fare il pignolo riguardo la categoria. Semplicemente era un modo di farti i complimenti perché nei tuoi paesaggi riesci sempre a metterci delle persone, e questo a me piace molto. Cerco di farlo anch'io ma non sempre ci riesco. Pensa che quando le altre persone come di solito si scansano per permetterti di fotografare a me dispiace che escano dalla foto.
Ciao Lully.

But I did not want to do at all fussy about the category. It was simply a way to compliment you because of your landscapes can always put the people, and that I like very much. I try to do it myself but do not always succeed. Do you think that when other people as we usually dodge to allow you to take pictures I'm sorry that it extends out of the picture.
Hello Lully.

avatarsupporter
sent on October 02, 2014 (16:12)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


E' vero per quanto riguarda le persone. Quando le vorresti inquadrare si scansano e quando vorresti che si togliessero dalla p.., non c'è verso che lo facciano.

Prima di questa ho postato solo il ponte, ripreso da sotto, mentre ero sulla barca e l'ho tolta perché si vedeva solo una parte centrale, non intero come in questa.

And 'true regarding people. When the frame you'd like to dodge and when you want them to drop the p .., there's no way that they do.

Prior to this I posted only the bridge, taken from below, while I was on the boat and I removed because you could see only a central part, not whole as in this.

avatarjunior
sent on October 02, 2014 (17:33)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


molto molto bella brava

very very nice good

avatarsupporter
sent on October 02, 2014 (18:35)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie mille e benvenuto nel forum.

Ciao ciao, LullySorriso

Thank you and welcome to the forum.

Hello hello, Lully-)

avatarsupporter
sent on October 02, 2014 (18:39)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


simpatico scatto con tanti puffi blù.

ciao jerry

nice shooting with many blue smurfs.

hello jerry

avatarsupporter
sent on October 02, 2014 (18:49)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Almeno eravamo conciati tutti allo stesso modo, tutti puffoniMrGreenMrGreen

Ciao ciao e buona seraa,, LullySorriso:-P

At least we were all tanned in the same way, all puffoni:-D:-D

Hello hello and good seraa ,, Lully:-):-P

avatarsenior
sent on October 02, 2014 (23:13)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Non sapevo che ci si andasse così conciati:-P:-P:-P! Bello scatto Lully, per il documento e i colori!! Una buona notte;-)

I did not know you'd go so tanned:-P:-P:-P! Beautiful shot Lully, for the document and the colors !! A good night;-)

avatarsupporter
sent on October 02, 2014 (23:25)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Meno male che li forniscono loro. Sapessi che schizzi quando si è quasi sotto le cascate. Per fortuna che io sono bassa e in mezzo a tanti alti ero riparata ma, allo stesso tempo, dovevo farmi largo per poter fotografare. E' stato tutto un nascondersi e uscire nel momento giustoMrGreen
Grazie mille Jessy e buonanotte anche a te.

Ciao ciao, Lully;-)Sorriso:-P

Luckily they provide them. I knew that sketches when you are almost under the falls. Luckily I'm in the midst of many low and high was repaired, but at the same time, I had to fight my way to photograph. It 's been a hide and get out at the right time:-D
Thank you Jessy and good night to you too.

Hello hello, Lully;-):-):-P

avatarsenior
sent on October 03, 2014 (21:19)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Mi piace,brava;-)

I like it, good;-)

avatarsupporter
sent on October 03, 2014 (21:52)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie grazie!!

Ciao ciao, LullySorrisoSorriso

Thank you thank you !!

Hello hello, Lully-):-)

avatarsenior
sent on August 02, 2016 (17:16) | This comment has been automatically translated (show/hide original)

canada has stayed with me, thanks to Aurelio fantastic guide we had. Which was wonderful and beautiful people :-D

avatarsupporter
sent on August 02, 2016 (19:25) | This comment has been automatically translated (show/hide original)

I think as you and I have left a beautiful memory.
I was pleased to your visit and thank you so much.
Hello hello, Lully :-P :-)


RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)

Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me