What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 252000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on September 29, 2014 (23:09) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Romantic, well composed! A good night;-) Romantica, ben composta! Una buona notte |
| sent on September 29, 2014 (23:13) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you Jessy's pasaggio, good night to you too. Giuliano-) Grazie mille Jessy del pasaggio, buona notte anche a te. Giuliano |
| sent on September 30, 2014 (21:19) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Click here! !! Hello Giuliano Ciska:-P wow! Scatto molto bello!! Ciao Giuliano Ciska |
| sent on September 30, 2014 (21:50) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
@ Victor, I'm sorry but you do not understand what you mean .... I can explain better, hello Giuliano-) @ Vittorio, scusami tu ma non capisco cosa intendi.... mi puoi spiegare meglio, ciao Giuliano |
| sent on September 30, 2014 (21:51) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Ciska the welcome step, Giuliano-) Grazie Ciska del gradito passaggio, Giuliano |
| sent on October 01, 2014 (14:14) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Quoto Vittorio about the PDR (ie while taking photos ... you should not have, in our opinion;-), but stand crouch) and add that, according to me, the angle is a bit 'strange (for example, the pylon cut to the right is pretty ugly and disturbing the balance of the frame tipping the scales) ... a frontal shot would have given greater depth of perspective or angle you should look a lot bigger net, and not just mentioned. This always view the comments sincere;-) At the next !!! :-) Hello Giuliano! Michela
PS: I really like the toning tobacco color of the sky! Quoto Vittorio circa il PDR (...ovvero mentre scattavi non avresti dovuto, secondo noi , stare in piedi ma abbassarti) e aggiungo che, sempre secondo me, l'angolazione è un po' strana (ad esempio, il pilone tagliato a destra è parecchio antiestetico e turba l'equilibrio dell'inquadratura sbilanciandola)...una ripresa frontale avrebbe regalato maggiore profondità prospettica oppure avresti dovuto cercare un'angolazione mooolto più netta e non solo accennata. Questo sempre nell'ottica dei commenti sinceri Alla prossima!!! Ciao Giuliano! Michela P.S.: mi piace molto il viraggio color tabacco del cielo! |
| sent on October 01, 2014 (14:34) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I like the sky and the atmosphere, I agree with the suggestions of Michael and Vittorio Hello Daniele Mi piacciono il cielo e l'atmosfera, concordo con i suggerimenti di Michela e Vittorio ciao Daniele |
| sent on October 01, 2014 (16:05) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
@ Michael, thanks now I understand what you meant .... already, then certainly as you say, a more central would have certainly improved the shot, thanks to early and hello. Giuliano-) @ Michela, grazie ora ho capito cosa si intendeva....già, poi sicuramente come dici tu , una prospettiva più centrale avrebbe migliorato certamente lo scatto, grazie a presto e ciao. Giuliano |
| sent on October 01, 2014 (16:06) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Danieleg your comment, hello. Giuliano-) Grazie Danieleg del tuo commento, ciao. Giuliano |
| sent on October 06, 2014 (22:34) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
It is Vittorio do not worry, the day after rereading it was clear to me even as I had explained to you. In the evening it gets cooked that sometimes does not connect. hello Giuliano-) Si si Vittorio non ti preoccupare, rileggendolo il giorno dopo mi era chiaro anche come lo avevi spiegato tu. Alla sera si arriva cotti che a volte non connetto. ciao Giuliano |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |