RCE Foto

(i) On JuzaPhoto, please disable adblockers (let's see why!)






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies


  1. Galleries
  2. »
  3. Birds
  4. » Blue Tit

 
Blue Tit...

Avifauna

View gallery (19 photos)

Blue Tit sent on February 18, 2012 (9:33) by Boyetto. 21 comments, 2368 views.

, 1/1000 f/6.3, ISO 400, tripod. Parco della Piana di Sesto Fiorentino, Italy. Specie: Parus caeruleus


1 person like it: Cremonesesimone


PAGE: ALL PAGES | NEXT PAGE »


What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 256000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




avatarsupporter
sent on February 22, 2012 (13:45)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


una bella foto, ma il legno sulla sinistra disturba molto,l'occhio cade li, bastava clonarlo e Triste l'imagine ne guadagnava,;-)

a nice picture, but the wood on the left very disturbing, eye drops them, it was enough to clone it and the image it earned :-(, ;-)

avatarjunior
sent on February 22, 2012 (13:51)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


SorrisoGrazie,proprio quello che volevo sentirmi dire! Sorriso
Era un mio dubbio.


:-) Thanks, just what I wanted to hear! :-)
That was my question.

avatarsenior
sent on February 22, 2012 (14:21)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


cmq nitidezza da paura!!
ma ci siamo mai incontrati?
saluti
enrico

cmq sharpness fear!
but we've never met?
greetings
enrico

avatarjunior
sent on February 22, 2012 (14:28)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


" ma ci siamo mai incontrati? "
Uhmm credo di no, magari quando ci incontreremo ci presentiamo è? Sorriso
Un saluto

Simone

but we've never met?

Uhmm I think not, maybe when we meet we present is? :-)
Greetings

Simone

avatarsenior
sent on February 22, 2012 (14:42)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


ok ci si becca alla piana...

ok you pick the plain ...

avatarsenior
sent on February 22, 2012 (14:48)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ottima x colori, dettaglio e sfondo,
ci si trova alla piana

X Great colors, detail and background,
There is the plain

avatarsupporter
sent on February 22, 2012 (14:48)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]



SorrisoGrazie,proprio quello che volevo sentirmi dire! Sorriso
Era un mio dubbio.
non lo capitaConfuso se posti la foto sull'area commento accetti critiche e consigli, poi vedi te se usarli o no;-);-)
No fermo hai capito male, ero veramente nel dubbio se clonarlo o meno, e volevo sentire pareri al riguardo, certo che accetto critiche e suggerimenti, ci mancherebbe mica sono nato imparato Sorriso
allora mi scuso vivamente, l'avevo interpretata come una presa di g.....;-)
ci mancherebbe anche io o moltissimo da imparare.Confuso


SorrisoGrazie, just what I wanted to hear! Smile
That was my question.
not happen: fconfuso: if placed the photo comment area accept criticism and advice, then see if you use them or not ;-) ;-)
No firm you got it wrong, I was really in doubt whether to clone or not, and I wanted to hear opinions about it, of course I accept criticism and suggestions, God forbid mica are born learned Smile
then I apologize very much, I had interpreted as taking a g ..... ;-)
God forbid I or also a lot to learn.: fconfuso:

avatarjunior
sent on February 22, 2012 (15:02)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


No fermo hai capito male, ero veramente nel dubbio se clonarlo o meno, e volevo sentire pareri al riguardo, certo che accetto critiche e suggerimenti, ci mancherebbe mica sono nato imparato Sorriso



No firm you got it wrong, I was really in doubt whether to clone or not, and I wanted to hear opinions about it, of course I accept criticism and suggestions, God forbid mica are born learned :-)


avatarsenior
sent on February 22, 2012 (15:17)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


complimenti ottima nitidezza....e ottima foto

congratulations .... excellent sharpness and excellent photos

avatarsenior
sent on February 22, 2012 (17:18)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Splendida!!!

Gorgeous!

avatarsupporter
sent on February 22, 2012 (17:22)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Molto bello il soggetto e il cromatismo. Io però il grandettaglio che dite non ce lo vedo: anzi mi sembra leggermente sotto la nitidezza normale. Rimediabile in PP penso!!

Very nice subject and color scheme. But I say that the grandettaglio do not see that: in fact it seems to me slightly below normal sharpness. Correctable in PP I think!

avatarjunior
sent on February 22, 2012 (17:47)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


" Molto bello il soggetto e il cromatismo. Io però il grandettaglio che dite non ce lo vedo: anzi mi sembra leggermente sotto la nitidezza normale. Rimediabile in PP penso!! "
Con due righe hai distrutto tutta la mia gioia per i risultati ottenuti!!! Sorriso
Questa insieme al verdone di qualche giorno fa la reputo al momento la mia migliore foto in quanto a dettaglio e nitidezza, vuoi anche per la vicinanza del soggetto e quasi no crop.
Veramente non la vedi definita?
Azz devo buttare tutte le altre allora...
Misà che devo migliorare per davvero e comprarmi un bel 105mm nikkor ;-)

Un saluto e grazie a tutti del passaggio

Very nice subject and color scheme. But I say that the grandettaglio do not see that: in fact it seems to me slightly below normal sharpness. Correctable in PP I think!

With two lines have destroyed all my joy for the results! :-)
This together with the dark green of a few days ago when I consider my best photos in terms of sharpness and detail, whether due to the closeness of the subject and almost no crop.
I really do not see it defined?
Azz I have to throw all other then ...
Misa that I need to improve for real and buy a nice 105mm nikkor ;-)

A greeting and thanks to all of the transition

avatarsenior
sent on February 22, 2012 (18:08)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ottima complimenti.

Great compliments.

avatarsupporter
sent on February 22, 2012 (18:54)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Una splendida immagine!!

A wonderful picture!

avatarsenior
sent on February 22, 2012 (19:17)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


bellissima complimenti

beautiful compliments

avatarsenior
sent on February 22, 2012 (19:36)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


le tue foto sono diuna pulizia unica
complimenti

your photos are ofa clean only
compliments

avatarsupporter
sent on February 22, 2012 (21:06)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Boyetto: Mi scuso veramente di averti distrutto ;come dici tu, il tuo ottimo lavoro.. Mi devi prendere con le molle perchè magari sono un pò su con l'età e sono brontolone e scorbutico.Per dire ottimo dettaglio come ti dicono bisognerebbe contare le penne una ad una e quì ne vedo poche perfettamente nitide. La nitidezza non la fa tutta l'obiettivo. Diciamo che la fa al 70%il resto la fa l'immobilità del soggetto relativa al tempo di scatto, il tuo dito ,il cavalletto,la testa del cavalletto (sempre che la staffa che sorregge l'obiettivo sia stabile), la bontà dei meccanismi di alzo specchio ed altri macchinismi della reflex e in ultimo la PP. E' chiaro che se qualche penna è mossa dal vento questa non viene nitida a meno di usare tempi di scatto brevissimi. Direi che questo tuo scatto è molto bello come ti ho detto con nitidezza normale. Come ti ho detto io tendo ad essere molto severo nelle critiche perchè questo sprona a fare sempre meglio e ciò vale anche per me. Scusami di nuovo!! e buone foto!!

Boyetto: I apologize really to have you destroyed, as you say, your great work .. I need to be taken lightly because maybe I'm a bit of with age and are grumpy and scorbutico.Per say great detail how they say you should count the feathers one by one and here I see a few perfectly clear. The sharpness is not the whole goal. Let's say that is 70% the rest is the immobility of the subject on the shutter speed, your finger, tripod, tripod head (if the bracket that holds the lens is stable), the goodness of mechanisms of elevation of the reflex mirror and other macchinismi and finally the PP. It 'clear that if some pen is moved by the wind this is not clear but use very short shutter speed. I'd say that your shot is very nice as I said with normal sharpness. As I told you I tend to be very harsh in their criticism because that urges people to do better and this also applies to me. I'm sorry again! and good photos!

avatarjunior
sent on February 22, 2012 (21:47)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


@Rubacolor non devi scusarti di nulla ho recepito il tuo commento in modo del tutto positivo,cogliendo ogni sfumatura,sono questi i commenti che fanno crescere in noi il desiderio di migliorarsi nutrendo la voglia di spingersi oltre, la mia risposta ovviamente era del tutto in tono divertente, anche perchè di fronte avevo ed ho un maestro, fonte d'ispirazione di molti miei scatti...
P.S. I tuoi ultimi lavori Km 0 sono strepitosi, video compresi.
Un caro saluto, alla prossima

Simone

@ Rubacolor not have to apologize for anything I have accepted your comment in a very positive, capturing every nuance, these are the comments that grow in us the desire to improve feeding the desire to go further, my answer was of course entirely in tone funny, because even before I had and I have a teacher, an inspiration to many of my shots ...
PS Your latest works Km 0 are stunning, including video.
Best wishes, the next

Simone

avatarjunior
sent on February 22, 2012 (21:52)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie a tutti, sempre molto presenti...

@Maurizio53 grazie mille

Thank you all, always present ...

@ Maurizio53 thank you very much

avatarsupporter
sent on February 22, 2012 (22:34)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


ci vorrebbero i dati di scatto per capire meglio, cmq concordo con rubacolor un pò su tutto, così a naso attribuirei i piccoli difetti ad una postproduzione non delle migliori...in questi casi mi piacerebbe avere il raw per capire meglio...chissà un giorno Juza provvederà anche a questa funzione...ciao

it would take the shooting data to better understand, cmq agree with rubacolor a bit of everything, so nose attribuirei small defects to a post not the best ... in this case I'd have to better understand the raw ... who knows Juza will one day also this function ... hello


RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)
PAGE: ALL PAGES | NEXT PAGE »



Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me