What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 251000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on September 24, 2014 (14:18) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Bella, I love it ... not in HD sorry:-P Hello;-) Rocco Bella, mi piace...in HD non dispiace ciao Rocco |
| sent on September 24, 2014 (15:44) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Rocco Grazie Rocco |
| sent on October 01, 2014 (21:32) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very nice also this:-) vc on the easel disarm him? Hello James:-) Molto bella anche questa il vc su cavalletto lo disinserisci? Ciao Giacomo |
| sent on October 01, 2014 (21:44) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Absolutely not active. If anything, the disinserisco for subjects on the fly No assolutamente attivo. Semmai lo disinserisco per soggetti al volo |
| sent on October 01, 2014 (22:16) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I also do not disinserisco almost never, but I've heard conflicting experiences on the use of the stabilizer on the stand. out of curiosity how far away you were from martin? Anche io non lo disinserisco quasi mai, ma ho sentito esperienze discordanti sull'uso dello stabilizzatore sul cavalletto. per curiosità a che distanza eri dal martino? |
| sent on October 01, 2014 (22:49) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I see no contraindications to use it on the stand. Leaving the VC active vibrations are reduced to zero, however, that even on a tripod there. This allows you to get very sharp shots even with a relatively long time. Here I was about 4 / 5m ... in practice it is a 100% crop Non vedo controindicazioni ad usarlo sul cavalletto. Lasciando il VC attivo vengono ridotte a zero le vibrazioni, che comunque anche su cavalletto ci sono. Questo consente di ottenere scatti molto nitidi anche con tempi relativamente lunghi. Qui ero circa a 4/5m...in pratica è un crop 100 % |
| sent on October 01, 2014 (23:05) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
yield very good! Thanks of the info ... James:-) resa davvero molto buona! Grazie dell'info... Giacomo |
| sent on October 08, 2014 (21:16) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
amazing strepitosa |
| sent on October 08, 2014 (22:53) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very nice !!!!! Molto bella!!!!! |
| sent on October 21, 2014 (19:26) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Urka that clarity and definition, incredible reflex sull'occhio.Sono my jaw aperta.Se these are the risulati the Tamron now I am going to order it. Urka che nitidezza e definizione,incredibile il riflesso sull'occhio.Sono rimasto a bocca aperta.Se questi sono i risulati del Tamron vado subito a ordinarlo. |
| sent on October 31, 2014 (21:01) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
thanks to all grazie a tutti |
| sent on April 15, 2016 (23:03) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Wow ... Having the Tamron, but I'm running to take the 5D mark III ... :-D Congratulations, the eye is amazing Caspita ... Avendo già il Tamron, io invece corro a prendermi la 5d mark III... Complimenti, l'occhio è strepitoso |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |