What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 243000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on September 21, 2014 (17:30) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
hello Anna I bet you wanted to go to them and say ... look up and enjoy the view !! nice glance Hello ciao Anna scommetto che avresti voluto andare da loro e dire... alzate lo sguardo e godetevi il panorama!! bel colpo d'occhio ciao |
| sent on September 21, 2014 (17:45) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Bell'intuizione Annalisa! ;-) Hello Bell'intuizione Annalisa! Ciao |
user39791 | sent on September 21, 2014 (17:55) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
bell'accoppiata wow! bell'accoppiata |
| sent on September 21, 2014 (18:44) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
strong! Ciaowow! forte! Ciao |
| sent on September 21, 2014 (18:59) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Flavio, Giorgio, Filiberto and Ciska Flavio “ I bet you wanted to go to them and say ... look up and enjoy the view „ ... actually ... no! I wanted to say ... DO NOT move them again for a second !!
thank you all for your contributions and appreciation:-P:-P Hello Annalisa ciao Flavio, Giorgio, Filiberto e Ciska Flavio," scommetto che avresti voluto andare da loro e dire... alzate lo sguardo e godetevi il panorama" ... ehmmm... no! avrei voluto dire loro... NON muovetevi ancora per un secondo!! grazie a tutti voi per i vostri interventi e apprezzamenti ciao Annalisa |
| sent on September 23, 2014 (13:30) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Anna! Honestly I see this very dark and difficult to read; rivedrei in PP especially whites. .... In my opinion, as I see now, you have given little emphasis precisely what hit you, and that if I had not read the title, I might not have noticed because of the scene itself is not sent to me a lot. Good choice of composition with the insertion of the column as a frame. You know that I would like very much to be honest in the comments! ;-) Course is just my opinion! A dear greeting! :-) Michela Ciao Anna! Sinceramente la vedo molto scura questa immagine e poco leggibile; rivedrei in PP in particolare i bianchi. ....secondo me, così come la vedo ora, hai dato poca enfasi proprio a ciò che ti ha colpito e che se non avessi letto il titolo forse non avrei notato in quanto di per sè la scena non mi trasmetteva molto. Buona la scelta compositiva con l'inserimento della colonna come cornice. Sai che io ci tengo molto ad essere sincera nei commenti! Chiaramente è la solo la mia opinione! Un carissimo saluto! Michela |
| sent on September 23, 2014 (18:35) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
hello Vittorio thank you so much for the nice comment .. too good !! :-P:-P Hello Annalisa ciao Vittorio ti ringrazio tanto per il bel commento .. troppo buono!! ciao Annalisa |
| sent on September 23, 2014 (18:42) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
hello Michela I am very happy to read this your careful and detailed comment, you know, at home I who gives me a hand but I want to try to do it alone .... for now, only use the program from home nikon ViewNX2 (which already has a firm ) and slowly I try ... I treasure all the advice and if I try to put them into practice ... what do you think of this revisited? Meanwhile, thank you so much! Hello Anna
ciao Michela sono molto contenta di leggere questo tuo attento e dettagliato commento, sai, in casa ho chi mi da una mano ma voglio provare a fare da sola.... per ora, uso solo il programmino di casa nikon ViewNX2 (che già è un impresa) e pian piano ci provo... faccio tesoro di tutti i consigli e se riesco provo a metterli in pratica... che ne dici di questa rivisitata? intanto ti ringrazio tanto! ciao Anna
|
| sent on September 23, 2014 (19:18) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Ohhh yesss !!! Now it really is much better .... IMHO! That is always the assumption that, first of all, must like you! ;-) Thank you very much for taking my suggestion into consideration. Hello dearest! :-) Michela Ohhh sììì!!! Ora è davvero molto meglio....IMHO! Vale comunque sempre l'assunto per il quale, innanzitutto, deve piacere a te! Ti ringrazio molto per aver preso in considerazione il mio suggerimento. Ciao carissima! Michela |
| sent on September 23, 2014 (20:07) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
thanks again for your advice, but I do not mind the second version! :-P:-P have a nice evening Hello Anna grazie ancora per il tuo consiglio, anche a me non dispiace la seconda versione! buona serata ciao Anna |
| sent on October 06, 2014 (14:01) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Particular. Hello Particolare. Ciao |
| sent on October 06, 2014 (14:21) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Andrea, the visit and appreciation! :-P Hello Annalisa grazie Andrea, della visita e dell'apprezzamento! ciao Annalisa |
| sent on October 26, 2014 (10:32) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very nice Molto bella |
| sent on October 26, 2014 (17:53) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
hello Cosimo thank you very much for the nice comment, much appreciated! :-P Hello Annalisa ciao Cosimo grazie mille per il bel commento, molto gradito! ciao Annalisa |
| sent on November 12, 2014 (15:28) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello, I also want to make you my compliments to shoot well set up. I also agree to the fact that Michael, in fact the second version has an added value.
Regards David Ciao, voglio farti anche io i miei complimenti per lo scatto ben impostato. Concordo inoltre l'appunto fatto da Michela, in effetti la seconda versione ha un valore aggiunto. Saluti Davide |
| sent on November 12, 2014 (17:21) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
hello David thank you so much for your lovely comment! very welcome! :-P thanks also to the attention given to the second version:-P Hello Annalisa ciao Davide grazie mille per il tuo bel commento! molto gradito! grazie anche per l'attenzione data alla seconda versione ciao Annalisa |
| sent on August 01, 2015 (11:44) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
better the second version, apart from the shot of his great ;-) I left with lightroom because it seems more intuitive proprietary programs :-) Hello Ezio meglio la seconda versione, a parte lo scatto ottimo di suo Io sono partito con lightroom perchè mi sembra più intuitivo dei programmi proprietari ciao Ezio |
| sent on August 01, 2015 (15:39) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
very nice I suffer myself to be better the second a little brighter hello ;-) :-) molto bella anch'io peno sia meglio la seconda un po più luminosa ciao |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |