What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional. 
| sent on September 17, 2014 (23:40) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very nice! The filter applied I like it very much! Has a very particular;-)
Congratulations also for the rest of the gallery Bellissima! Anche il filtro applicato mi piace molto! Ha un'aria molto particolare Complimenti anche per il resto della galleria | 
| sent on September 18, 2014 (8:19) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Suggestive. Bella also the dominant green david Suggestiva. Bella anche la dominante verde, davide | 
| sent on September 18, 2014 (9:16) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
A sincere thanks for the ride and for the appreciation. The title ( trad: "... and calmly flows the Rhine" ) is obviously of a purely rhetorical sense:-D The waterfalls of Schaffhausen, with an average flow of 750 m2 / s, are definitely not synonymous with calm and tranquility;-) Hello Walter Un sincero grazie per il passaggio e per gli apprezzamenti. Il titolo ( trad: "... e calmo scorre il Reno" ) assume ovviamente un puro significato retorico Le cascate di Schaffhausen, con una portata media di 750 m2/s, non sono sicuramente sinonimo di calma e tranquillità Ciao Walter | 
user12181 | sent on September 18, 2014 (13:41) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Ich weiss nicht, was soll es bedeuten, dass ich bin so traurig ...
Ich weiss nicht, was soll es bedeuten, dass ich so traurig bin... | 
| sent on September 18, 2014 (15:05) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
2F> Er schaut hinauf nur die in Hh.
Ich glaube, die Wellen verschlingen Am Ende Schiffer und Kahn; Und das hat mit ihrem Singen Die Loreley getan.
Heinrich Heine
I learned it at the age of fifteen years ... and I still remember! Hello;-) Walter ... ... Ein Märchen aus alten Zeiten, Das kommt mir nicht aus dem Sinn. Die Luft ist kühl und es dunkelt, Und ruhig fließt der Rhein; Der Gipfel des Berges funkelt Im Abendsonnenschein. Die schönste Jungfrau sitzet Dort oben wunderbar; Ihr goldnes Geschmeide blitzet, Sie kämmt ihr goldenes Haar. Sie kämmt es mit goldenem Kamme Und singt ein Lied dabei; Das hat eine wundersame, Gewaltige Melodei. Den Schiffer im kleinen Schiffe Ergreift es mit wildem Weh; Er schaut nicht die Felsenriffe, Er schaut nur hinauf in die Höh. Ich glaube, die Wellen verschlingen Am Ende Schiffer und Kahn; Und das hat mit ihrem Singen Die LoreLey getan. Heinrich Heine L'ho imparata all'età di quindici anni ... e me la ricordo ancora! Ciao Walter |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |